Language   

Volver a los diecisiete

Violeta Parra
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise...
VOLVER A LOS DIECISIETETo be Seventeen Again
  
Volver a los diecisieteTo be seventeen again
después de vivir un sigloWhen you have lived a century
es como descifrar signosIs like deciphering signs
sin ser sabio competente.Without being a wise man
Volver a ser de repenteTo be suddenly
tan frágil como un segundo,As fragile as a second
volver a sentir profundoTo feel as profoundly
como un niño frente a Dios.As a child in front of God
Eso es lo que siento yoThis is what I feel
en este instante fecundo.In this rich moment
  
Se va enredando, enredando,
My feelings are tangled
como en el muro la hiedraLike ivy on a wall
y va brotando, brotando,And they spread
como el musguito en la piedra.Like moss growing on a rock
Como el musguito en la piedra ay sí, sí, sí.Like moss on a rock
Mi paso ha retrocedidoMy steps go back
cuando el de ustedes avanza,As yours move forward
el arco de las alianzasThe rainbow of our alliance
ha penetrado en mi nidoHas penetrated my nest
con todo su coloridoWith all its colors
se ha paseado por mis venasIt has passed through my veins
y hasta la dura cadenaAnd even the strong chain
con que nos ata el destinoWith which destiny has tied us
es como un diamante finoIs like a diamond
que alumbra mi alma serena.That illuminates my serene soul
  
Se va enredando, enredando,
My feelings are tangled
como en el muro la hiedraLike ivy on a wall
y va brotando, brotando,And they spread
como el musguito en la piedra.Like moss growing on a rock
Como el musguito en la piedra ay sí, sí, sí.Like moss on a rock
Lo que puede el sentimientoWhat emotions can do,
no lo ha podido el saberKnowledge cannot.
ni el más claro procederNor can the clearest actions,
ni el más ancho pensamiento,Nor the broadest thoughts
todo lo cambia al momentoEverything changes the moment
cual mago condescendiente,The gracious magician
nos aleja dulcementeRemoves us gently
de rencores y violenciasFrom animosity and violence
sólo el amor con su cienciaOnly love, with its knowledge,
nos vuelve tan inocentes.Returns us to our innocence
  
Se va enredando, enredando,
My feelings are tangled
como en el muro la hiedraLike ivy on a wall
y va brotando, brotando,And they spread
como el musguito en la piedra.Like moss growing on a rock
Como el musguito en la piedra ay sí, sí, sí.Like moss on a rock
El amor es torbellinoLove is like a whirlwind
de pureza originalOf original purity
hasta el feroz animalEven to the wild animal
susurra su dulce trino,It murmurs its sweet trill
detiene a los peregrinos,It gives the wanderers rest,
libera a los prisioneros.Frees the prisoners
El amor con sus esmerosLove, with its care,
al viejo lo vuelve niñoTurns the old man into a child
y al malo sólo el cariñoAnd only with love
lo vuelve puro y sincero.Do the evil return to goodness and honesty.
  
Se va enredando, enredando,
My feelings are tangled
como en el muro la hiedraLike ivy on a wall
y va brotando, brotando,And they spread
como el musguito en la piedra.Like moss growing on a rock
Como el musguito en la piedra ay sí, sí, sí.Like moss on a rock
De par en par la ventanaAs if by enchantment
se abrió como por encantoThe window flew wide open
entró el amor con su mantoIn came love with its cloak,
como una tibia mañana;Like a warm morning
al son de su bella dianaAnd the sound of beautiful Diana [*]
hizo brotar el jazmín,Made the jasmine bloom
volando cual serafínA flying Seraphim
al cielo le puso aretesPlaced jewels in the sky for me
mis años en diecisieteAnd the Cherubim changed
los convirtió el querubín.My years to seventeen
  
Se va enredando, enredando,
My feelings are tangled
como en el muro la hiedraLike ivy on a wall
y va brotando, brotando,And they spread
como el musguito en la piedra.Like moss growing on a rock
Como el musguito en la piedra ay sí, sí, sí.Like moss on a rock
[*] The Moon goddess.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org