За невинно убиенных
Piknik / ПикникOriginal | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
ЗА НЕВИННО УБИЕННЫХ | Per le vittime innocenti |
Из огня в огонь, из слова в слово | Da una fiamma all’altra, da una parola all’altra, |
Душа душу зажигает. | Un’anima dà fuoco a un’altra anima. [1] |
В небесах охрипший ветер | Nei cieli, un vento secco e forte |
Отпеванье начинает. | Dà inizio ai funerali per i caduti. |
Там, где ты земли коснулся, | Là, dove hai toccato il suolo, spunta |
Новый колос прорастает, | Gentile la spiga di una nuova vita. |
Великан тебя заметит, | Il gigante ti scoprirà, |
И слепой тебя узнает. | E il cieco ti riconoscerà. |
Ты огнем согреешь землю, | Col fuoco riscalderai il suolo |
Все живое обновляя, | E ricreerai tutto ciò che è vita. |
И в ночи рассвет разбудишь, | E nella notte veglierai fino all’alba, |
В небе солнце заменяя. | La tua ala rimpiazzerà il sole. |
И познав все тайны жизни, | Avendo appreso tutti i segreti della vita |
Ты откроешь дверь вселенной, | Dischiuderai le porte del cosmo. |
Вспомню я свою молитву | E allora richiamerò la mia preghiera |
За невинно убиенных. | Per chi, innocente, è stato assassinato. |
[1] Душа può significare anche "persona". |