Original | Μετέφρασε στα ιταλικά / Versione italiana / Italian version ... |
ΔΟΝ ΚΙΧΏΤΗΣ | Don Chisciotte |
| |
Κι αν πάνω μου δείχνει ο χρόνος σημάδια | E se il tempo mostra segni su di me, |
και νιώθω στου κόσμου τη γνώση σοφός | E se mi sento saggio nel conoscere il mondo, |
κλειστή την καρδιά μου κρατούσα και άδεια | Ho tenuto chiuso il mio cuore, e vuoto |
να δεις το δικό σου, να πάρει το φως. | Per vedere il tuo, per prenderne la luce. |
| |
Ποια μοίρα, ποια τύχη, ποια μούσα, ποια φύση | Che sorte, che fortuna, che musa, che natura |
σε φέρνει μπροστά μου κι εγώ σ’ αγαπώ | Ti porta davanti a me; ed io ti amo |
έτσι όπως δεν έχω καμιά αγαπήσει | Così come non ho mai amato nessuna, |
γιατί όνειρο ήσουνα ως που να σε δω. | Perché eri un sogno finché non ti ho vista. |
| |
Αγάπη – αγάπη, στα πόδια σου γέρνω | Amore, amore, ai tuoi piedi m’appoggio, |
θυσία θα γίνω και θύτης εσύ. | Io sarò vittima, e tu sarai carnefice. |
Με κάθε μου τραύμα τη δόξα σου παίρνω | Con ogni mia ferita ricevo la tua gloria, |
κι αν μ’ έχεις νικήσει, με λες νικητή. | Anche se mi hai sconfitto, mi dirai vincitore. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.