Lingua   

Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione spagnola / Traducción al español / Spanish translation...
GeordieGEORDIE
  
Als ich über die Brücke von London lief,Mientras atravesaba London Bridge
An einem frühen, nebeligen Morgen,un día sin sol
Hörte ich zufällig eine wunderschönes Maid,vi una mujer llorando de amor,
Die um ihren Geordie klagte.lloraba por su Geordie.
  
Ach, mein Geordie wird mit einer goldenen Kette gehängt,Colgarán a Geordie con una cuerda de oro,
Das ist keine Kette für jedermann.es un privilegio extraño.
Er entstammte königlichem GeblütsRobó seis ciervos del parque del rey
Und war einer tugendhaften Dame verfallen.vendiéndolos por dinero.
  
Geh, sattle mir mein milchweißes Ross,Ensillen su caballo de las blancas crines
Geh, sattle mir mein Pony!ensíllenle su pony
Ich werde zum Londoner Gericht reiten,cabalgará hasta Londres esta noche
Um für Geordies Leben zu bitten.para implorar por Geordie.
  
Ach, mein Geordie stahl nie eine Kuh oder ein Kalb,Geordie no robó nunca siquiera para mi
Nie hat er jemanden verletzt.un fruto o una flor rara.
Er stahl sechzehn königliche Rehe,Robó seis ciervos del parque del rey
Und verkaufte sie in Bohenny.vendiéndolos por dinero.
  
Zwei hübsche Babys habe ich ihm geboren,Salven sus labios, salven su sonrisa,
Das dritte liegt in meinem Bauch.no tiene aún veinte años
Ich würde mich gern von jedem einzelnen trennen,caerá el inverno también en su rostro,
Wenn ihr das Leben von Geordie verschont.podrán colgarlo entonces.
  
Der Richter blickte über die linke SchulterNi el corazón de los ingleses ni el cetro del rey
Und sagte: "Schöne Maid, ich bedaure,"a Geordie podrán salvar,
Er sagte: "Schöne Maid, du musst gehen,aunque ellos lloraran contigo
Da ich Geordie nicht begnadigen kann."la ley no puede cambiar.
  
Ach, mein Geordie wird mit einer goldenen Kette gehängt,Así que lo colgarán con una cuerda de oro,
Das ist keine Kette für jedermann.es un privilegio extraño.
Er stahl sechzehn königliche Rehe,Robó seis ciervos del parque del rey
Und verkaufte sie in Bohenny.vendiéndolos por dinero.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org