Language   

Den brända jorden

Mikael Wiehe
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
Scorched EarthPOLTETTU MAA
  
The earth is scorched,Maa makaa poltettuna,
The trees are black.puut ovat mustuneet,
Thick, heavy smokesavu leijuu sakeana
Sweeps over the land.maan yllä.
  
Now they’re retreating,Nyt ne vetäytyvät.
They ravage and burn.Ne hävittävät ja polttavat.
They level the groundNe panevat maan tasalle kaiken,
Wherever they pull forward [1]minne ikinä etenevätkään. [1]
  
Everything is barren [2]Kaikki on autiona, [2]
Shattered, profaned.tuhottu ja häpäisty.
Everything in ruin,Kaikki on raunioina,
In soot and ashes.tuhkaksi palaneena.
  
Nothing that bloomsMikään ei kuki,
Nothing that sproutsmikään ei kasva,
Nothing that burgeonsmikään ei orasta
Nothing that grows.eikä mikään verso.
  
All that we’ve plantedKaikki, minkä istutimme,
All that we’ve sownkaikki, minkä kylvimme,
All that we’ve builtkaikki, minkä rakensimme,
Is dead and buried.on kuollut ja haudattu.
  
The joys we’ve felt,Ilosta, jota tunsimme,
The hopes we’ve nurtured,toivosta, jota vaalimme,
The dreams we’ve hadunelmista, joita meillä oli,
There’s nothing left.ei ole mitään jäljellä.
  
We squint at the sunlight,Silmämme etsivät valoa,
We long for warmthkehomme kaipaavat lämpöä.
Looking forward to springtimeMe odotamme kevään koittavan
And hoping for rain.ja toivomme sateen saapuvan.
  
When all that we sowedNiin että kaikki, minkä kylvimme
And all that we builtja kaikki, minkä rakensimme
And all that we dreamed ofja kaikki, mistä unelmoimme
Will blossom again.alkaa taas kukoistaa.
  
They think they caught us,Ne luulevat saaneensa meidät satimeen,
They think they defeated us,ne luulevat lyöneensä meidät,
They think we are broken,ne luulevat voittaneensa meidät,
They think we are done.ne luulevat, että olemme lopussa.
  
They won’t overcome,Meitä ei koskaan lyödä,
They’ll never defeat us,meitä ei koskaan voiteta.
They’ll never subdue usMe emme taivu koskaan
They’ll never break us.emmekä koskaan murru.
  
One day, we will danceJonain päivänä me tanssimme
And play and sing,ja soitamme ja laulamme.
One day, we will harvestJonain päivänä me korjaamme sadon
And rejoice in mirth.ja kutsumme kaikki juhlimaan.
  
In the forest they ravaged,Ne tuhosivat metsät
In the fields they burned,ja polttivat pellot.
In ashes and sootMutta poltetun maan tuhkasta
There grows best.nousee kukoistava sato.
[1] Var. As far as they can

[2] Var. Everything is destroyed
[1] Vaihtoehtoisesti: minkä vain kykenevät

[2] Vaihtoehtoisesti: Kaikki on pyyhitty pois


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org