Language   

Jestem kobietą

Maanam
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana: Hampsicora
JESTEM KOBIETĄSONO UNA DONNA
  
Nie wyobrażam sobie, miłyNon posso immaginare, amore mio,
Abyś na wojnę kiedyś szedłche un giorno tu possa andare in guerra.
Życia nie wolno tracić, miłyNon bisogna perdere la vita, amore mio,
Życie jest po to, by kochać sięla vita è fatta per amarsi.
  
Mam w domu szafę bardzo starąA casa ho un armadio molto vecchio
Z podwójnym dnem, z lustrami dwomacon un doppio fondo e due specchi.
Gdy zaczną strzelać za oknamiQuando là fuori cominceranno a sparare
Będziemy w szafie żyćandremo a vivere nell’armadio.
  
Starczy nam ubrań na wszystkie poryAvremo abbastanza vestiti per tutte le stagioni,
Szalone barwy, dzikie koloryballi pazzi, colori sgargianti.
I u znajomych jest tyle szafE i nostri amici hanno tanti armadi…
Będzie co zwiedzać przez parę latCi sarà molto da visitare per un paio d’anni.
  
Starczy nam ubrań na wszystkie poryAvremo abbastanza vestiti per tutte le stagioni,
Szalone barwy, dzikie koloryballi pazzi, colori sgargianti.
I u znajomych jest tyle szafE i nostri amici hanno tanti armadi…
Będzie co zwiedzać przez parę latCi sarà molto da visitare per un paio d’anni.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org