Language   

Borghesia

Claudio Lolli
Back to the song page with all the versions


La versione nel dialetto abruzzese di Chieti di Domenico (Nico) Chillemi
BORGHESIABURGHESIJE
Vecchia piccola borghesia per piccina che tu sia,
non so dire se fai più rabbia, pena, schifo o malinconia.
Sei contenta se un rumeno muore, se si arresta una nigeriana,
se dal balcone di San Pietro il papa fa santa su' ma' puttana
Sei soddisfatta dei tuoi giornali, la sicurezza è il tuo vero dio,
sei assillata dal degrado, dai negri e poi invochi Padre Pio
E la domenica, alle chiese, arriva in SUV tutta la famiglia
anche se, nella sagrestia, il prete tocca il culo a tua figlia
presti ascolto all'omelia, ci hai i tuoi eroi di Nassiriya
ammazzati per far la guardia al petrolio di una raffineriya.
Vecchje e ciche burghesije pe' bbardasce ca pu esse
nn sacc dic' si fi cchiù 'ngazzà, o si fi pen, schif o s'mi fi piàgn.
Vecchia piccola borghesia per piccina che tu sia,
non so dire se fai più rabbia, pena, schifo o malinconia.
Godi quando gli anormali son trattati da criminali,
chiuderesti in un CPT tutti gli zingari e gli omosessuali,
ami ordine e legalità, adori la tua polizia
tranne quando spara a tuo figlio che era andato a trovar la zia
Ti raduni al commissariato quando arrestano il delinquente
gridi "a morte!" con la ferocia del tuo vuoto, del tuo niente
Però a volte qualcosa scoppia, e il papà prende la pistola
al mattino, senza dir niente, e stermina tutta la famigliuola.
Si'ccuntent se nu ladr s'mor, o se na puttan a schiaffan n'galèr
se la parrocchie d'lu Sacr COr s'accatt na campana nòv.
Si suddsfatt pi li guaje de la ggènt, li sold ti li ti bell strètt
ti na frecacce d'paùr ca nu juorn lu vent t'l fa scappà.
Ti si rivestìt la dumenica'mmatìn, ng tutt quant la famij 'a tè
e vi a la mess ng tutt la gènt de lu paes da tutt l pàrt,
Stì 'ssentì lu prev't ca t'spieg lu vangel e nin vi cchiù a bbèv lu vìn
stì accuscì bell gne nu pap', e nn t'accorge ca si 'ncatenàt.
Vecchie e ciche burghesije pe' bbardasce ca pu esse
nn sacc dic' si fi cchiù 'ngazzà, o si fi pen, schif o s'mi fi piàgn.
Vecchia piccola borghesia per piccina che tu sia,
non so dire se fai più rabbia, pena, schifo o malinconia.
Non sopporti chi non lavora, però accetti il precariato
e se uno muore al lavoro, dici: Beh, se lo è cercato
Di disgrazie puoi averne tante, una figlia antagonista
un figlio col cane fra i punkabbestia, oppure anarco-insurrezionalista
Sempre pronta a non dispiacere allo standard e al potere,
assomigli a Porta a Porta, così viscida e così morta
E se poi vedi i tuoi figli stare tutto il giorno a chattare
ti domandi che stan facendo, ma è il loro modo di scappare.
Sti sempr 'a'spettà ca li poveracc so' ttrattat da criminàl
pe 'tte li zingar e chi ha studiat adanna sta a lu manicomje.
Vu sempr l'ordin e la disciplin, 'mezz a l' pall vu la Polizje
ma quann spunt nu fals in bilance li poliziott s'n adanna sta a la càs.
Nn s pò sapè quant ti piac a 'rrubba senz farl vedè a 'nnisciune
ti piac a cagnà li bilanc e cont, e le fattur p' nn pagà l tàss.
Raccont sempr na frec d' pall ng lu sorris sempr sopr a'le làbbr
si fatt diventà l'ipocrisje na' bella formul di poesje.
Vecchje e ciche burghesije pe' bbardasce ca pu esse
nn sacc dic' si fi cchiù 'ngazzà, o si fi pen, schif o s'mi fi piàgn.
Vecchia piccola borghesia, vecchia gente di casa mia,
per piccina che tu sia, sotto al tuo culo...
...c'è ancora l'Anarchia.
Romp lu cazz a chi fa l'amor cchiù d' na vot ogn sett'màn
e a chi l'fa pe cchiù di du'or o chi l' fa gna cazz gl par a èss.
Pu tenè na frec d'dsgrazje, gna pò ess na fija artist
oppur nu fije ca nn va a fa lu commerce, o pegg un ca sta ng li comunìst... ex!
Sempr a taglià e a ccucì facend fint ca accuscì è meglje p' tùtt
stì sempr a 'gguardà a li fatt'a tì e nn capisc nu cazz d' lu rèst.
Sti semp pront a ffrega la 'ggennt pur s'a da fa na frec d' sacrifìce
e stì sempr a leccà lu ricc ca fra nu poc gli port a spass pur lu càn...
Vecchje e ciche burghesije, vecchie ggent d' la casa mè
pe' bbardasce ca pu esse, lu vent nu juorne... 'n s sa... t'mannerà'ffangùl.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org