Language   

La bèla Marion

Maria Roanet
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion #3 occitana cantada dins Avairon / Versione #3 occitana...
LA BÈLA MARION

La bèla Marion se'n va al molin
Amb sa tuqueta plena de vin
A chaval sus son ase
La don don don
A chaval sus son ase
La bèla Marion.

Quand lo molinièr la vegèt venir
"Bèla Marion, veni aicí
Passaràs la primièira
La don don don
Passaràs la primièira
La bèla Marion.

Lo molinièr se metèt a la careçar
O molinièr laissa me'n anar
Lo lop m'escana l'ase
La don don don
Lo lop m'escana l'ase
La bèla Marion.

O bèla Marion, laissa-lo l'escanar
Ai cent escuts per te donar
Ne compraràs un autre
La don don don
Ne compraràs un autre
La bèla Marion.

Quand son paire la vegèt venir
Ma filha qué menas aquí?
Aquò n'es pas nòstre ase
La don don don
Aquò n'es pas nòstre ase
La bèla Marion.

O mon paire que sètz vos camèl
Totes los ases càmbian de pèl
Aital a fach lo nòstre
La don don don
Aital a fach lo nòstre
La bèla Marion.
LA MARION SE'N VA AL MOLIN

La Marion se'n va al molin,
La Marion se'n va al molin,
A chaval de son ase,
Lapinga, panga, pong,
A chaval de son ase,
La bèla Marion !

Quand lo molinièr la ve(gu)èt venir,
De rire ne po(gu)èt pas tenir :
“Estaca aquí ton ase,
Lapinga, panga, pong,
Estaca aquí ton ase,
La bèla Marion !”

Pendent que lo molin moliá,
Lo molinièr l’amor fasiá,
Darrièr la farinièira,
Lapinga, panga, pong,
Darrièr la farinièira,
La bèla Marion !

Mès d’aquel temps que l’amor fasiá,
Mès d’aquel temps que l’amor fasiá,
Lo lop li prenguèt l’ase,
Lapinga, panga, pong,
Lo lop li prenguèt l’ase,
La bèla Marion !

La Marion se'n va al mercat,
La Marion se'n va al mercat,
Per ni crompar un altr'ase,
Lapinga, panga, pong,
Per ni crompar un altr'ase,
La bèla Marion !

E a l’ostau quand arribèt,
L’òme que la ve(gu)èt, li di(gu)èt :
“Aquò’s pas lo nòstr'ase,
Lapinga, panga, pong,
Aquò’s pas lo nòstr'ase,
La bèla Marion !

Nòstr'ase aviá tres pès blancs,
Dos de darriès, un de davant,
Lo trauc de la bufa negre,
Lapinga, panga, pong,
Lo trauc de la bufa negre,
La bèla Marion !”


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org