Jotakin tapahtuu
Aila Meriluoto
Loading...
Original | Traduzione tedesca / German translation / Traduction allemande... |
JOTAKIN TAPAHTUU | ES IST ETWAS IN DER LUFT |
| |
Ja katso, kaikki ne valvovat tässä, | Und schau, in der Wiese ist alles wach, |
kedon pienet oliot pimeässä, | jedes kleine Geschöpf, stark und schwach, |
joka ylitse mustana kuin meri lyö. | im Dunklen, das die Welt überdacht. |
Ja se uninen kukkakin toisten lailla | Und plötzlich, ohne Angst und Kummer, |
on äkkiä auki, pelkoa vailla. | erwacht ein Blümchen aus dem Schlummer. |
Ja siinä se on: valo! Jouluyö. | Und da ist es: Licht! Weihnacht. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.