Gimme Some Truth
John LennonVersione italiana | |
GIMME SOME TRUTH | DATEMI UN PO’ DI VERITÀ |
I'm sick and tired of hearing things From uptight, short-sighted, narrow-minded hypocritics. All i want is the truth, Just give me some truth. | Sono disgustato e stanco di sentire discorsi di Ipocriti, frustrati, limitati e dalla mente ottusa, Tutto ciò che voglio è la verità, Datemi solo qualche verità. |
I've had enough of reading things By neurotic, psychotic, pig headed politicians. All i want is the truth, Just give me some truth. | Ne ho abbastanza di leggere stronzate di politicanti nevrotici, psicotici dalla testa di porco, Voglio solo la verità, Datemi solo qualche verità. |
No short haired, yellow bellied son of Tricky Dicky's Gonna mother hubbard soft soap me with just a pocketful of hope. Money for dope, money for rope. | Nessun biondino panciuto e con i capelli corti Figlio di "Dicky l’imbroglione" mi rincoglionirà con i morbidi richiami materni Con solo una manciata di speranze, e con i soldi per la droga o per la canapa. |
No short haired, yellow bellied son of Tricky Dicky's Gonna mother hubbard soft soap me with just a pocketful of hope. Money for dope, money for rope. | Nessun biondino panciuto e con i capelli corti figlio di Dicky l’imbroglione Mi lusingherà con un soffice e materno richiamo Lasciandomi solo un mucchio di cazzate, E i soldi per la droga o i soldi per la canapa. |
I'm sick to death of seeing things From tight-lipped, condescending, mommies little chauvinists. All i want is the truth, Just give me some truth now. | Sono disgustato a morte di vedere affari di sbaciucchianti, accondiscendenti mammine scioviniste, Tutto quello che voglio è la verità, Datemi solo un po’ di verità. |
I've had enough of watching scenes Of schizophrenic, ego centric, paranoic, prima donnas. All i want is the truth now, Just give me some truth. | Ne ho abbastanza di assistere alle scenate di Primedonne schizofreniche, egocentriche e paranoiche, Voglio solo la verità, Datemi solo qualche verità. |
No short haired, yellow bellied son of Tricky Dicky's Gonna mother hubbard soft soap me with just a pocketful of hope. It's money for dope, money for rope. | Nessun biondino con la pancia e i capelli corti Figlio di "Tricky Dicky" mi rincoglionirà con il morbido richiamo materno Con soltanto una manciata di stronzate E’ denaro per la droga e per la canapa. |
I'm sick and tired of hearing things From uptight, short-sighted, narrow-minded hypocritics. All I want is the truth now, Just give me some truth now. | Sono nauseato a morte di sentire idiozie da ipocriti, frustrati, limitati ed ottusi, Voglio solo la verità ora, Datemi solo un po’ di verità ora. |
I've had enough of reading things By neurotic, psychotic, pig headed politicians. All I want is the truth now, Just give me some truth now. | Ne ho abbastanza di leggere stronzate di politicanti nevrotici, psicotici dalla testa di porco, Voglio solo la verità ora, datemi qualche verità! |
All I want is the truth now, Just give me some truth now. | Voglio solo la verità ora, datemi qualche verità! |
All I want is the truth, Just give me some truth. | Voglio solo la verità ora, datemi qualche verità! |