Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
AFRIKAANS | AFRIKAANS |
| |
I hear the gunfire, see the blood run, feel the rage | Odo la sparatoria, vedo il sangue scorrere, sento la rabbia |
I see a black man, see a coloured man, in a cage | Vedo un uomo bero, vedo un coloured, in una gabbia |
The sweat of miners, digging diamonds, digging graves | Il sudore dei minatori, che cercano diamanti, scavano tombe |
To feed the bossman, to feed his family, to feed his slaves | Per nutrire il boss, per nutrire la sua famiglia, per nutrire i suoi schiavi |
Men are cursing, women praying, for release | Gli uomini stanno imprecando, le donne pregando, per il rilascio |
But when a white man killsone of "them" no one sees | Ma quando un uomo bianco uccide uno di "loro", nessuno vede |
From Capetown, to Pretoria, to Johannesburg there is a crying | Da Città del Capo, a Pretoria, a Johannesburg c'è un pianto |
Of people dying, that can be heard | Di gente morente, che non può essere udito |
| |
I hear the gunfire, see the blood run, smell the fear | Odo la sparatoria, vedo il sangue scorrere,sento l'odore della paura |
You lock your minds up, shut the curtains, you close your ears | Chiudete le vostre menti, chiudete il sipario, vi tappate le orecchie |
| |
Forget the black man, neglect his baby, ignore his hell | Dimenticate l'uomo nero, rinnegate suo figlio, ignorate il suo inferno |
We need apartheid to keep the animal in his cell | Abbiamo bisogno dell'apartheid per tenere l'animale nella sua cella |
You sweep the pavement, shine the buildings, display the maid | Spazzate il pavimento, fate brillare le costruzioni, mostrate le damigelle |
You say "republic", I say blind man, it's a cage | Dite "repubblica", io dico Ciechi, è una gabbia! |
God makes the color, but the color doesn't make you God | Dio crea il colore, ma il colore non ti rende un Dio |
And in the judgement, He will remember the ones you robbed | E nel giudizio finale, Lui ricorderà quelli che avete derubato |
Without the Lord's love, this injustice will prevail | Senza l'amore del Signore, questa ingiustizia prevarrà |
Until Jesus is the only Master, we'll never break the bars of jail. | Finché Gesù sarà il solo Maestro, non spezzeremo mai le barre della prigione. |