Lingua   

La socialdemocrazia

Claudio Lolli
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione croata di Jasna Tkalec dal sito del Coordinamento...
LA SOCIALDEMOCRAZIASOCIJALDEMOKRACIJA
Il nemico, marcia, sempre, alla tua testa.
Ma la testa del nemico dove è,
che marcia alla tua testa.
Ma la testa del nemico dove è,
che marcia alla tua testa.
Ma che nebbia, ma che confusione,
che aria di tempesta,
la socialdemocrazia è
un mostro senza testa.
Neprijatelj uvijek maršira na čelu.
Ali gdje je neprijatelja čelo
Što ti po glavi stupa?
Gdje je neprijatelja čelo,
Misao glavom ti lupa?
Koliko magle, koliko pometnje
Vrijeme naviješta buru
I čudne osjećaš smetnje,
Što ti ih misli prave:
Socijaldemokracija je čudovište bez glave.
Il nemico, marcia, sempre, alla tua testa.
Ma una testa oggi che cos'è?
E che cos'è un nemico?
E una marcia oggi che cos'è?
E che cos'è una guerra?
Si marcia già in questa santa pace
con la divisa della festa.
Senza nemici né scarponi e
soprattutto senza testa!
Neprijatelj uvijek maršira na čelu,
A danas gdje mu se djela glava?
Što danas neprijatelj znači?
Što znači marš?
Što znači rat?
Kad vele da mu je slomljen vrat?
I ti u svetom stupaš miru.
U prazničnom odijelu, praznična košulja prava,
Neprijatelja nema, ni cipele nisu ti teške
Nedostaje ti glava: inače sve je bez greške!
La socialdemocrazia non va
a caccia di farfalle.
Il nemico marcia in testa a te
ma anche alle tue spalle.
Il nemico marcia con i piedi
nelle tue stesse scarpe.
Quindi anche se le tracce non le vedi
è sempre dalla tua parte.
Socijaldemokracija ne lovi leptire:
Neprijatelj maršira na čelu kolone!
I po glavi te gazi, jer ste na istoj stazi.
I iza tvojih pleća sakriven se pravi,
Neprijatelj stupa i tvojim nogama lupa:
Neprijatelj je s tobom u istim cipelama,
Tako ni tragovi njegovi nisu ti znani:
Socijaldemokracija tvrdi,
Da je na tvojoj strani!
La socialdemocrazia è
un mostro senza testa.
La socialdemocrazia è
un gallo senza cresta.
Ma che nebbia, ma che confusione
che vento di tempesta.
La socialdemocrazia è
quel nano che ti arresta.
Socijaldemokracija je čudovište bez glave
Ona je pijevac kome nedostaje kresta.
Al' za smijeh uopće nema mjesta:
Ona je prava prijetnja.
Kolika magla, kolika pometnja,
Zbog vremena što naviješta buru:
Socijaldemokracija je kepec,
Koji te trpa u buturu.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org