Tragt sie sanft [Die Kugel]
Lale AndersenVersion française - TRAITEZ AVEC DOUCEUR – Marco Valdo M.I. – ... | |
SOPPORTATELO LIEVE | TRAITEZ AVEC DOUCEUR |
Sopportatelo lieve e a cuor leggero! Ogni proiettile della battaglia, come ogni scheggia, la fa finita, finita, finita. | Traitez doucement, traitez avec douceur ! Chaque balle dans la bataille Comme chaque éclat stoppe Stop, stop. |
Sopportatelo lieve e a cuor leggero! Ché ha raggiunto il suo bersaglio quando è uscito dal fucile, hop, hop. | Traitez doucement, traitez avec légèreté ! Car le but est atteint Dès le moment où elle est sortie du fusil Hop, hop. |
Scheggia di granata, pesante ferro e fuoco colorate il campo di battaglia con rosso sangue del cuore. Sopportatelo lieve e a cuor leggero! | Oh éclat de grenade Oh lourd poids de fer brûlant Vous colorez le champ d'honneur Avec le sang du cœur Traitez avec douceur, traitez avec légèreté ! |
Eppure ha raggiunto il bersaglio, e per quel poveraccio è finita, bye. Cristo vede, schiodato dalla croce, come l'Uomo sconcia la sua opera, e... bye bye. | Le but est aussi atteint Pour ce pauvre gars, il est foutu, bye Le Christ regarde du haut de sa croix avec effroi Comme l'homme accomplit sa tâche et Bye, bye... |
...pieno di crudeltà e dolore. Per l'onore, un soldato spezza il cuore di ogni donna. Sopportatelo lieve e a cuor leggero! E lo avvolge la notte eterna, per quel poveraccio è finita, bye. | … plein de cruauté et de peine Pour l'honneur, le soldat brise le cœur de chaque femme Traitez-le doucement, traitez-le avec douceur ! La nuit éternelle l'enveloppe Le pauvre gars, il est foutu, bye |