Original | Versione italiana di Eleonora |
CHILDREN OF ABRAHAM | FIGLI DI ABRAMO |
| |
Children of Abraham, what's your story? | Figli di Abramo, qual è la vostra storia? |
Killing each other for a piece of land | Vi siete uccisi l'un l'altro per un fazzoletto di terra; |
Children of Abraham, this ain't glory | Figli di Abramo, questa non è gloria, |
You've got to walk together hand in hand | Dovete camminare insieme, mano nella mano. |
| |
Take down the flags that just seperate the people | Abbassate le bandiere che separano le genti, |
Take down the wire on the boundry | Togliete il filo spinato dai confini, |
Take back the words that were spoken in anger | Ritirate le parole che avete detto quando eravate arrabbiati, |
You've got to live just like a family | Dovete vivere proprio come una famiglia. |
| |
Children of Abraham,I must be dreaming | Figli di Abramo, probabilmente sto sognando: |
Rivers of blood running thru your hands | Fiumi di sangue che scorrono sulle vostre mani, |
Children crying, mothers screaming | E i bambini urlano, e le madri gridano. |
It just wasn't looking like the Promised Land | Questa non è proprio la Terra Promessa! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.