Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
GLEN HANSARD: SONG OF GOOD HOPE | CANZONE DI BUONA SPERANZA |
| |
Well if we're gonna make it | Se vogliamo farcela |
Cross this river alive | a attraversare vivi questo fiume |
You need to think like a boat | devi pensare come una barca |
And go with the tide | e viaggiare con la marea |
And I've known where you've been | E so che il posto dove sei stato |
Has really left you in doubt | ti ha davvero lasciato a dubitare |
Of ever finding a harbour | di trovare mai un porto |
Of figuring this out | di capire tutto questo |
| |
And you're gonna need | E avrai bisogno |
all the help you can get | di tutto l'aiuto che puoi avere |
So lift up your arms now | allora alza le braccia ora |
and reach for it | e raggiungilo, |
and reach for it... | raggiungilo... |
| |
And take your time babe | E prenditi il tuo tempo |
It's not as bad as it seemed | non è così terribile come sembrava |
You'll be fine babe | starai bene |
It's just some rivers and streams in between | Ci sono solo dei fiumi e torrenti in mezzo |
you and where you want to be | tra te e il posto dove vuoi essere |
| |
Watch the signs now | Guarda i segni ora |
You'll know what they mean | capirai cosa vogliono dire |
You'll be fine now | starai bene |
Just stay close to me | Semplicemente stammi accanto |
And may good hope | e che la buona speranza |
walk with you through everything | possa camminare al tuo fianco sulla strada |
| |
La da la... | La la la... |
| |
Take your time babe | Prenditi il tuo tempo |
It's not as bad as it seems | non è così terribile come sembra |
You'll be fine babe | starai bene |
It's just some rivers and streams in between | Ci sono solo dei fiumi e torrenti in mezzo |
you and where you want to be | tra te e il posto dove vuoi essere |
| |
Watch the signs now | Guarda i segni ora |
You'll know what they mean | capirai cosa vogliono dire |
You'll be fine now | starai bene |
Just stay close to me | Semplicemente stammi accanto |
And may good hope | e che la buona speranza |
walk with you through everything | possa camminare al tuo fianco sulla strada |
May the song of good hope | Possa la canzone di buona speranza |
walk with you through everything. | camminare al tuo fianco sulla strada. |