Behind The Wall
Tracy ChapmanDeutsche Übersetzung von Heike Brandt | |
DERRIÈRE LE MUR La nuit dernière j'ai entendu un cri Lourdes voix derrière le mur Une autre nuit sans sommeil pour moi Ça ne servira à rien d'appeler La police Ils arrivent toujours en retard Si ils viennent pour le moins Et quand ils arrivent Ils disent qu'ils ne peuvent pas se mêler Des affaires de famille Entre un homme et sa femme Et dès qu'il quitte la maison Les larmes jaillissent de ses yeux La nuit dernière j'ai entendu un cri Puis un silence qui a frissonné mon âme J'ai prié pour que ce ne soit qu'un rêve Quand j'ai vu l'ambulance dans la rue Et le policier dit Je suis là pour maintenir la paix La foule se dipersera-t-elle Je pense qu'on pourra tous dormir un peu La nuit dernière j'ai entendu un cri Lourdes voix derrière le mur Une autre nuit sans sommeil pour moi Ça ne servira à rien d'appeler La police Ils arrivent toujours en retard Si ils viennent pour le moins | HINTER DER WAND Gestern Nacht die Schreie Laute Stimmen hinter der Wand Wieder eine schlaflose Nacht Hat keinen Sinn Die Polizei zu rufen Immer kommt sie zu spät Wenn überhaupt Und dann heißt es Sie können sich nicht einmischen in Privatangelegenheiten Zwischen einem Mann und einer Frau Und als sie wieder gehen Stehen Tränen in den Augen der Frau Gestern Nacht die Schreie Dann Stille, ich erstarrte zu Eis Betete, dass alles ein Traum war Als der Krankenwagen vorfuhr Und der Polizist sagte "Wir müssen die Ordnung aufrechterhalten Bitte gehen Sie auseinander Ich glaube, wir können alle etwas Schlaf gebrauchen" Gestern Nacht die Schreie Laute Stimmen hinter der Wand Wieder eine schlaflose Nacht Hat keinen Sinn Die Polizei zu rufen Immer kommt sie zu spät Wenn überhaupt |