Original | Русский перевод / Ρωσική μετάφραση / Traduzione russa / Russian... |
ΈΝΑΣ ΝΈΓΡΟΣ ΘΕΡΜΑΣΤΉΣ ΑΠΌ ΤΟ ΤΖΙΜΠΟΥΤΊ | ЧЕРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ИЗ ДЖИБУТИ |
| |
Ο Γουίλι ο μαύρος θερμαστής από το Τζιμπουτί | Вилли, черный обогреватель из Джибути |
όταν από τη βάρδια του τη βραδινή σχολούσε | Когда с ночной смены он ходил в школу |
στην κάμαρά μου ερχότανε γελώντας να με βρει | Он пришел к моей арке, смеясь, чтобы найти меня |
κι ώρες πολλές για πράγματα περίεργα μου μιλούσε | И много часов он говорил со мной о странных вещах |
| |
Μου `λεγε πώς καπνίζουνε στο Αλγέρι το χασίς | Он сказал мне, что в Алжире курят |
και στο Άντεν πώς χορεύοντας πίνουν την άσπρη σκόνη | И Анам, что во время танца они пьют белый порошок |
κι έπειτα πώς φωνάζουνε και πώς μονολογούν | А потом как они кричат и как монологи |
όταν η ζάλη μ’ όνειρα περίεργα τους κυκλώνει | Когда их окружает головокружение от странных снов |
| |
Μου `λεγε ακόμα ότι είδε αυτός μια νύχτα που `χε πιει | Он также сказал мне, что видел это, однажды ночью он пил |
πως πάνω σ’ άτι εκάλπαζε στην πλάτη της θαλάσσης | Как на-то он скакал по морю |
και πίσωθε του ετρέχανε γοργόνες με φτερά | А за ним бежали русалки с крыльями |
σαν πάμε στ’ Άντεν μου `λεγε κι εσύ θα δοκιμάσεις | Если мы пойдем в Анам, скажите мне, и вы попробуете |
| |
Εγώ γλυκά του χάριζα και λάμες ξυραφιών | Я также дал ему сладости и бритвенные лезвия |
και του `λεγα πως το χασίς τον άνθρωπο σκοτώνει | И я сказал ему, что дым убивает людей |
και τότε αυτός συνήθιζε γελώντας τρανταχτά | А потом он громко смеялся |
με το `να χέρι του ψηλά πολύ να με σηκώνει | С его рукой достаточно высоко, чтобы поднять меня |
| |
Μες στο τεράστιο σώμα του είχε μια αθώα καρδιά | В его огромном теле было невинное сердце |
κάποια νυχτιά μέσα στο μπαρ Ρετζίνα στη Μαρσίλια | Несколько ночей в баре retsina в Марселе |
για να φυλάξει εμένα από έναν Ισπανό | Чтобы защитить меня от испанца |
έφαγε αυτός μια αδειανή στην κεφαλή μποτίλια | Он съел пустую бутылку в голове |
| |
Μια μέρα τον αφήσαμε στεγνό απ’ τον πυρετό | Однажды у него осталась лихорадка |
πέρα στην Άπω Ανατολή να φλέγεται να λιώνει | За пределами Дальнего Востока гореть, таять |
θεέ των μαύρων, τον καλό συγχώρεσε Γουίλ | Бог черных, прости добрую волю ' |
και δώσ’ του εκεί που βρίσκεται λίγη απ’ την άσπρη σκόνη. | И дайте его туда, где есть немного белого порошка. |