Original | English translation / İngilizce çeviri / Traduzione inglese /... |
1 MAYIS | 1st MAY |
| |
Günlerin bugün getirdiği baskı zulüm ve kandır | What the days bring with is oppression, cruelty and blood; |
Ancak bu böyle gitmez sömürü devam etmez | But this can't go on, the exploitation won't continue; |
Yepyeni bir hayat gelir bizde ve her yerde | A new life will arrive; here and everywhere |
| |
1 Mayıs , 1 Mayıs işçinin emekçinin bayramı | May 1, May 1, the celebration day of workers, |
Devrimin şanlı yolunda ilerleyen halkların bayramı | Of peoples advancing on the glorious road of the revolution |
| |
Yepyeni bir güneş doğar dağların doruklarından | A new sun will rise from the top of the mountains, |
Mutlu bir hayat filizlenir kavganın ufuklarından | A happy life will sprout from the horizons of the struggle, |
Yurdumun mutlu günleri mutlak gelen gündedir | The happy days of my country are surely coming |
| |
1 Mayıs, 1 Mayıs işçinin emekçinin bayramı | May 1, May 1, the celebration day of workers, |
Devrimin şanlı yolunda ilerleyen halkların bayramı | Of peoples advancing on the glorious road of the revolution |
| |
Vermeyin insana izin kanması ve susması için | Don't let people get deceived and silenced, |
Hakkını alması için kitleyi bilinçlendirin | Educate the masses for them to take what's their right, |
Bizlerin ellerindedir gelen ışıklı günler | The bright days are in our hands |
| |
1 Mayıs, 1 Mayıs işçinin emekçinin bayramı | May 1, May 1, the celebration day of workers, |
Devrimin şanlı yolunda ilerleyen halkların bayramı | Of peoples advancing on the glorious road of the revolution |
| |
Ulusların gürleyen sesi yeri göğü sarsıyor | The loud voices of nations are shattering the earth and the sky, |
Halkların nasırlı yumruğu balyoz gibi patlıyor | The callus fist of peoples hits like a sledgehammer, |
Devrimin şanlı dalgası dünyamızı kaplıyor | Glorious wave of revolution swashes over our world |
| |
Gün gelir gün gelir zorbalar kalmaz gider | The day will come when tyrants will go away, |
Devrimin şanlı yolunda bir kağıt gibi erir gider. | Melting away like paper on the glorious road of the revolution. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.