Μυρτιά
Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Loading...
| Traduction française / Μετέφρασε στα γαλλικά / Traduzione france... |
MYRTUS | LE MYRTE |
| |
I had a sea on my mind | J'avais en tête une mer |
And a garden, a sky's garden | Et un jardin céleste |
The time I was sailing | A l'heure où je hissais les voiles |
To the upper neighborhood | Pour le quartier d'en haut. |
| |
At the wide windows | Aux fenêtres larges |
A myrtus was smiling | Souriait un myrte |
I'm tired of walking | Et lassé de marcher |
And I ask it and I ask it | Lui demande et redemande. |
| |
Tell me, myrtus, please: | Dis moi, myrte, je te prie |
Where can I find soil, soil and water | Où trouver de la terre et de l'eau |
So I can rebuilt a nest | Pour refaçonner un nid |
For the birds' love? | Pour les oiseaux de l'amour. |
| |
At the wide windows | Aux larges fenêtres |
I saw and the myrtus cried | J'ai vu le myrte verser une larme |
The time I was sailing | Alors que je hissais les voiles |
To the upper neighborhood | Pour le quartier d'en haut |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.