Language   

La ballata dell'eroe

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione greca di Alessio Miranda
LA BALLATA DELL'EROEΜΠΑΛΑNTΑ ΤΟΥ ΗPΩA
  
Era partito per fare la guerraΈφυγε για να κάνει τον πόλεμο
per dare il suo aiuto alla sua terraγια να δώσει τη βοήθειά του στο χώρα του
gli avevano dato le mostrine e le stelleτου έδωσαν γραμμές και αστέρια
e il consiglio di vendere cara la pelle.και την συμβουλή να πουλήσει ακριβά το τομάρι του.
  
E quando gli dissero di andare avantiΚι όταν του είπαν να προχωρήσει
troppo lontano si spinse a cercare la veritàπάρα πολύ μακριά πήγε να ζητήσει την αλήθεια
ora che è morto la patria si gloriaτώρα που είναι πεθαμένος η πατρίδα καμαρώνει
d'un altro eroe alla memoria.για ένα άλλο ήρωα μνήμης.
  
Ma lei che lo amava aspettava il ritornoΑλλ'εκείνη που τον αγαπούσα περίμενε την επιστροφή
d'un soldato vivo, d'un eroe morto che ne faràενός ζώντανου στρατιώτη, με ένα νεκρό ήρωα να κάνει;
se accanto nel letto le è rimasta la gloriaαν δίπλα της στο κρεβάτι της έμεινε τη δόξα
d'una medaglia alla memoria.ενός μετάλλιου μνήμης.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org