Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Окуджава: Последний троллейбус, или Полночный троллейбус
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginal | Český překlad / Versione ceca / Czech version / Version tchèque / T... |
BULAT ŠALVOVIČ OKUDŽAVA / БУЛАТ ШАЛВОВИЧ ОКУДЖАВА: ПОСЛЕДНИЙ ТРОЛЛЕЙБУС, ИЛИ ПОЛНОЧНЫЙ ТРОЛЛЕЙБУС | PŮLNOČNÍ TROLEJBUS |
Когда мне невмочь пересилить беду, [1] Когда подступает отчаянье, Я в синий троллейбус сажусь на ходу, В последний, в случайный. Я в синий троллейбус сажусь на ходу, В последний, в случайный. | Když se cítím tak sám že už nelze to snést a když k utrápení je ten pocit sedám na trolejbus a nechám se vést tou nocí tou nocí sedám na trolejbus a nechám se vést tou nocí tou nocí |
Последний троллейбус, по улицам мчи, Верши по бульварам круженье, Чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи Крушенье, крушенье. Чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи Крушенье, крушенье. | Poslední trolejbus jako záchranný člun krouží po ulicích mezi vraky ty kdo ztroskotali vytáhne z chladných vln mě taky mě taky ty kdo ztroskotali vytáhne z chladných vln mě taky mě taky |
Последний троллейбус, мне дверь отвори! Я знаю, как в зябкую полночь Твои пассажиры, матросы твои Приходят на помощь. Твои пассажиры, матросы твои Приходят на помощь. | Půlnoční korábe čekám na stanici otevři dveře své podej ráhno tvoji pasažéři jako námořníci mě vytáhnou mě vytáhnou tvoji pasažéři jako námořníci mě vytáhnou mě vytáhnou |
Я с ними не раз уходил от беды, Я к ним прикасался плечами... Как много, представьте себе, доброты В молчанье, молчанье. Как много, представьте себе, доброты В молчанье, молчанье. | S nima prožil jsem už leckteré trápení je to nádherné být mezi svýma netřeba velkých slov s nima i mlčení je príma je príma netřeba velkých slov s nima i mlčení je príma je príma |
Последний троллейбус плывëт по Москве, Москва, как река, затухает, И боль, что скворчонком стучала в виске, Стихает, стихает. И боль, что скворчонком стучала в виске, Стихает, стихает. | Půlnoční trolejbus veze mě stále dál město jako oheň dohasíná i cvrček v mé hlavě můj smutek i žal usíná usíná i cvrček v mé hlavě můj smutek i žal usíná usíná |
Kogda mne nevmoć peresiliť bedu,
Kogda postupaet otčajańe,
Ja v sinij trollejbus sažuś na xodu,
V poslednij, v słučajnyj.
Ja v sinij trollejbus sažuś na xodu,
V poslednij, v słučajnyj.
Poslednij trollejbus, po ulicam mči,
Verši po bulvaram kružeńe,
Čtob vsex podobrať, poterpevšix v noči
Krušeńe, krušeńe.
Čtob vsex podobrať, poterpevšix v noči
Krušeńe, krušeńe.
Poslednij trollejbus, mne dveŕ otvori!
Ja znaju, kak b zjabkuju połnoć
Tvoj passažiri, matrosy tvoi
Prixodjat na pomošć'.
Tvoj passažiri, matrosy tvoi
Prixodjat na pomošć'.
Ja s nimi ne raz uxodił ot bedy,
Ja k nim prikazałsja plečami...
Kak mnogo, predstav'te sebe, dobroty
V mołčańe, mołčańe.
Kak mnogo, predstav'te sebe, dobroty
V mołčańe, mołčańe.
Poslednij trollejbus plyvët po Moskve,
Moskva, kak reka, zatuxaet,
I bol, čto skvorčonkom stučała v viske,
Stixaet, stixaet.
I bol, čto skvorčonkom stučała v viske,
Stixaet, stixaet.