Hexagone
RenaudOriginale | La versione in "Schwyzertüütsch" (alemannico svizzero, o svizzero-tedesco)... |
HEXAGONE | S' SÄCHSECK |
Ils s'embrassent au mois de Janvier, car une nouvelle année commence, mais depuis des éternités l'a pas tell'ment changé la France. Passent les jours et les semaines, y'a qu'le décor qui évolue, la mentalité est la même: tous des tocards, tous des faux culs. | Si umarmed sich im Januar Will es neus Jahr afangt Aber sit Ewigkeite Hät sich Frankrich nöd gross veränderet D´Wuche und Täg vergönd Nur s Dekor entwicklet sich D´Mentalität isch di gliich Alli scheusslich, alli falsch. |
Ils sont pas lourds, en février, à se souvenir de Charonne, des matraqueurs assermentés qui fignolèrent leur besogne, la France est un pays de flics, à tous les coins d'rue y'en a 100, pour faire règner l'ordre public ils assassinent impunément. | Si sind nöd vill, im Februar, wo sich a Charonne erinnered, vereidigti Schleger wo ihres Bedürfnis usfüered Frankrich isch s Land vo de Polizischte a jedem Egge häts hundert zum di öffentlichi Ornig durezsetze mordeds ungstraft. |
Quand on exécute au mois d'mars, de l'autr' côté des Pyrénées, un arnachiste du Pays basque, pour lui apprendre à s'révolter, ils crient, ils pleurent et ils s'indignent de cette immonde mise à mort, mais ils oublient qu'la guillotine chez nous aussi fonctionne encore. | Wämmer im März uf de andere Site vo de Pyrenäe en baskische Anarchischt exekutiert zum ihn z´lehre, sich z widersetze schreieds, brüeleds und entsetzed sichs über di schändlich Tötig aber si vergässed dass d´Guillotine bi eus immer no in Betrieb isch. |
Etre né sous l'signe de l'hexagone, c'est pas c'qu'on fait d'mieux en c'moment, et le roi des cons, sur son trône, j'parierai pas qu'il est all'mand. | Under em Zeiche vom Sächseck gebore worde z´sii Isch nöd s Beschte womer im Momänt cha mache Und de König vo de Arschlöcher uf sim Thron Ich wette nöd daser en Düütsche isch. |
On leur a dit, au mois d'avril, à la télé, dans les journaux, de pas se découvrir d'un fil, que l'printemps c'était pour bientôt, les vieux principes du seizième siècle, et les vieilles traditions débiles, ils les appliquent tous à la lettre, y m'font pitié ces imbéciles. | Im April hät mer ihne gseit si seled sich nöd z fescht iipacke de Früelig chämi bald die alte Prinzipie usem sächzähte Jahrhundert und di blöde alte Traditione si wändet si wortwörtlich a die Tuble tüend mer leid. |
Ils se souviennent, au mois de mai, d'un sang qui coula rouge et noir, d'une révolution manquée qui faillit renverser l'Histoire, j'me souviens surtout d'ces moutons, effrayés par la Liberté, s'en allant voter par millions pour l'ordre et la sécurité. | Im Mai erinnered si sich anes Bluet wo rot und schwarz gloffe isch ane verfählti Revolution wo fascht d´Gschicht gänderet het ich erinnere mi vor allem a d Schaf vo de Freiheit verschreckt zu Millione zu de Wahle gange für d´Ornig und d´Sicherheit. |
Ils commémorent au mois de juin un débarquement d'Normandie, ils pensent au brave soldat ricain qu'est v'nu se faire tuer loin d'chez lui, ils oublient qu'à l'abri des bombes, les Francais criaient "Vive Pétain", qu'ils étaient bien planqués à Londres, qu'y'avait pas beaucoup d'Jean Moulin. | Im Juni gedänkeds ere Landig i de Normandie si dänked an tapfere Ami-Soldat wo cho isch zum wiit vo ihm dehei z´sterbe si vergässed, dass under de Bombe d´Franzose gschroue händ "Höch de Pétain!" dass z´London guet versteckt gsi sind dass es nöd vill Jean Moulin gha hät. |
Etre né sous l'signe de l'hexagone, c'est pas la gloire, en vérité, et le roi des cons, sur son trône, me dites pas qu'il est portugais. | Underem Zeiche vom Sächseck gebore worde z´sii isch nöd würkli en Ehr und de König vo de Arschlöcher uf sim Thron, ich glaub nöd, das er Portugies isch. |
Ils font la fête au mois d'juillet, en souv'nir d'une révolution, qui n'a jamais éliminé la misère et l'exploitation, ils s'abreuvent de bals populaires, d'feux d'artifice et de flonflons, ils pensent oublier dans la bière qu'ils sont gouvernés comme des pions. | Im Juli gits es Fäscht Zur Erinnerig ane Revolution wo nie s Elend und d´Usnützig usgrottet hät si freued sich a Bäll, Füürwerk und Musig und wänd im Bier vergässe dass s´wie Idiote regiert werded |
Au mois d'août c'est la liberté, après une longue année d'usine, ils crient : "Vive les congés payés", ils oublient un peu la machine, en Espagne, en Grèce ou en France, ils vont polluer toutes les plages, et par leur unique présence, abîmer tous les paysages. | Im Auguscht git´s d´Freiheit nacheme lange Monet i de Fabrik sie schreied: "Höch di zahlte Frei!" si vergässed echli d Maschine in Spanie, Griecheland oder Frankriich si verschmutzed d´Stränd und nume dur ihres Dasii alli Landschafte zerstöre. |
Lorsqu'en septembre on assassine, un peuple et une liberté, au coeur de l'Amérique latine, ils sont pas nombreux à gueuler, un ambassadeur se ramène, bras ouverts il est accueilli, le fascisme c'est la gangrène à Santiago comme à Paris. | Wämmer im Septämber es Volk und e Freiheit ermordet im Herz vo Latiinamerika gits nöd vill vo schimpfed en Botschafter chunnt zrugg wird mit offene Arme empfange de Faschismus isch d´Gangräne z´Santiago wi z´Paris |
Être né sous l'signe de l'hexagone, c'est vraiment pas une sinécure, et le roi des cons, sur son trône, il est français, ça j'en suis sûr. | Under em Zeiche vom Sächseck gebore worde z´sii Isch würkli e kei liechti Ufgab Und de König vo de Arschlöcher uf sim Thron, er isch Franzos, ich bi sicher. |
Finies les vendanges en octobre, le raisin fermente en tonneaux, ils sont très fiers de leurs vignobles, leurs "Côtes-du-Rhône" et leurs "Bordeaux", ils exportent le sang de la terre un peu partout à l'étranger, leur pinard et leur camembert c'est leur seule gloire à ces tarrés. | Wänn d´Wiläsi fertig isch im Oktober gäred d´Truube i Fässer si sind sehr stolz uf ihri Wiiberg ihren Côtes-du-Rhône und ihren Bordeaux si exportiered s Bluet vo de Erde echli überall i s Usland ihrem Wii und ihren Camembert das isch ihri einzig Ehr |
En Novembre, au salon d'l'auto, ils vont admirer par milliers l'dernier modèle de chez Peugeot, qu'ils pourront jamais se payer, la bagnole, la télé, l'tiercé, c'est l'opium du peuple de France, lui supprimer c'est le tuer, c'est une drogue à accoutumance. | Im Novämber, am Autosalon chömeds zu tuusige de neuschti Peugeot go bewundere wo si sich nie werded leischte chöne de Chare, d´Chischte, d´Zahlige das isch s Opium vom französische Volk ihm das z´verbüüte würs töte s´isch e Gwöhnigsdroge. |
En décembre c'est l'apothéose, la grande bouffe et les p'tits cadeaux, ils sont toujours aussi moroses, mais y'a d'la joie dans les ghettos, la Terre peut s'arrêter d'tourner, ils rat'ront pas leur réveillon; moi j'voudrais tous les voir crever, étouffés de dinde aux marrons. | Im Dezämber isch´s de Höhepunkt S grosse Frässe und di chliine Gschänkli Si sind immer gliich verdrosse Aber i de Ghettos gits Freud D´Erde chan ufhöre, sich z´dräie Si werded ihres Fäschtässe nöd verpasse Ich möcht si alli krepiere gseh A Truthahn mit Marroni erschtickt |
Être né sous l'signe de l'hexagone, on peut pas dire qu'çà soit bandant si l'roi des cons perdait son trône, y'aurait 50 millions de prétendants. | Under em Zeiche vom Sächseck gebore worde z´sii Mer cha nöd säge das das verbindend isch Wänn de König vo de Arschlöcher sin Thron verlüüre würd Gäb´s 50 Millione Prätendante |