| תרגום לעברית / Traduzione ebraica / Hebrew translation / Traducti... |
APRILIE | אפריל |
| |
Deasupra pământului este îngheţ, | על אדמה קר, |
Peste tot este gheaţă, | אדמה קפואה, |
Doar în visul meu cântă picăturile. | רק בחלום שלי אביב מתחיל. |
Ninge şi zăpada este atât de tare ca un perete, | ושלג לא נגמר, |
Ninge toată ziua, | ושלג בא ובא, |
Şi dincolo de perete este aprilie. | אבל מאחוריו עומד אפריל. |
| |
Aprilie va veni şi va aduce primăvara, | והוא יגיע עם אביב אחריו, |
Va risipi armatele norilor. | וכוחות של עננים יתפזרו. |
Şi când vom privi în ochii lui, | אך כשכולנו נסתכל בעיניו, |
Din ei dorul lui se va uita la noi. | אז נדע, שיש בהן מרירות. |
Şi se vor deschide uşile caselor, | וכל בית יפתח את כל דלתותיו, |
Ia loc. | תתיישב, אחי, אין טעם לעמוד. |
Iar când vom privi în ochii lui, | וכשכולנו נסתכל בעיניו, |
Atunci în acei ochi vom vedea lumina soarelui. | אז נראה שעיניו מחייכות. |
| |
Pe corp sunt atât de multe răni, | על גופו פצעים, |
Paşii sunt grei, | צעדים כבדים, |
Doar în piept străluceşte o stea, | רק בפנים דולק כוכב יחיד. |
Şi aprilie va muri, | וימות אפריל, |
Şi se va naşte din nou, | ושוב ייוולד, |
Şi va veni pentru totdeauna. | והפעם יגיע לתמיד. |
| |
Aprilie va veni şi va aduce primăvara, | והוא יגיע עם אביב אחריו, |
Va risipi armatele norilor. | וכוחות של עננים יתפזרו. |
Şi când vom privi în ochii lui, | אך כשכולנו נסתכל בעיניו, |
Din ei dorul lui se va uita la noi. | אז נדע, שיש בהן מרירות. |
Şi se vor deschide uşile caselor, | וכל בית יפתח את כל דלתותיו, |
Ia loc. | תתיישב, אחי, אין טעם לעמוד. |
Iar când vom privi în ochii lui, | וכשכולנו נסתכל בעיניו, |
Atunci în acei ochi vom vedea lumina soarelui. | אז נראה שעיניו מחייכות. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.