Original | Traducere în româneşte / Traduzione romena / Romanian translation / ... |
АПРЕЛЬ | APRILIE |
| |
Над землей - мороз, [1] | Deasupra pământului este îngheţ, |
Что не тронь - все лед, | Peste tot este gheaţă, |
Лишь во сне моем поет капель. | Doar în visul meu cântă picăturile. |
А снег идет стеной, | Ninge şi zăpada este atât de tare ca un perete, |
А снег идет весь день, | Ninge toată ziua, |
А за той стеной стоит апрель. | Şi dincolo de perete este aprilie. |
| |
А он придет и приведет за собой весну, | Aprilie va veni şi va aduce primăvara, |
И рассеет серых туч войска. | Va risipi armatele norilor. |
А когда мы все посмотрим в глаза его, | Şi când vom privi în ochii lui, |
На нас из глаз его посмотрит тоска. | Din ei dorul lui se va uita la noi. |
И откроются двери домов, | Şi se vor deschide uşile caselor, |
Да ты садись, а то в ногах правды нет. | Ia loc. |
А когда мы все посмотрим в глаза его, | Iar când vom privi în ochii lui, |
То увидим в тех глазах Солнца свет. | Atunci în acei ochi vom vedea lumina soarelui. |
| |
На теле ран не счесть, | Pe corp sunt atât de multe răni, |
Нелегки шаги, | Paşii sunt grei, |
Лишь в груди горит звезда. | Doar în piept străluceşte o stea, |
И умрет апрель, | Şi aprilie va muri, |
И родится вновь, | Şi se va naşte din nou, |
И придет уже навсегда. | Şi va veni pentru totdeauna. |
| |
А он придет и приведет за собой весну, | Aprilie va veni şi va aduce primăvara, |
И рассеет серых туч войска. | Va risipi armatele norilor. |
А когда мы все посмотрим в глаза его, | Şi când vom privi în ochii lui, |
На нас из глаз его посмотрит тоска. | Din ei dorul lui se va uita la noi. |
И откроются двери домов, | Şi se vor deschide uşile caselor, |
Да ты садись, а то в ногах правды нет. | Ia loc. |
А когда мы все посмотрим в глаза его, | Iar când vom privi în ochii lui, |
То увидим в тех глазах Солнца свет. | Atunci în acei ochi vom vedea lumina soarelui. |
| |
| |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Nad zemlej – moroz,
Čto ne troń – vse led,
Liš' vo sne moem poet kapel.
A sneg idet stenoj,
A sneg idet veś deń,
A za toj stenoj stoit aprel.
A on pridet i privedet za soboj vesnu,
I rasseet seryx tuč vojska.
A kogda my vse posmotrim v głaza ego,
Na nas iz głaz ego posmotrit toska.
I otkrojutsja dveri domov,
Da ty sadiś, a to v nogax pravdy net.
A kogda my vse posmotrim v głaza ego,
To uvidim v tex głazax Sołnca svet.
Na tele ran ne sčesť,
Nelegki šagi,
Liš' v grudi gorit zvezda.
I umret aprel,
I roditsja aprel,
I pridet uže navsegda.
A on pridet i privedet za soboj vesnu,
I rasseet seryx tuč vojska.
A kogda my vse posmotrim v głaza ego,
Na nas iz głaz ego posmotrit toska.
I otkrojutsja dveri domov,
Da ty sadiś, a to v nogax pravdy net.
A kogda my vse posmotrim v głaza ego,
To uvidim v tex głazax Sołnca svet.