Lingua   

Ojczyzna

Andriej Kotin
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Włoskie tłumaczenie / Italian translation /...
OJCZYZNALA PATRIA
  
Być może to ciebie zaskoczy,Forse ti sorprenderà,
a może otworzy ci oczyo forse ti aprirà gli occhi
i uszy, byś umiał usłyszeć,e gli orecchi, così che tu possa sentire
jak ciągle wybrzmiewa przez ciszę,come ancora riverbera attraverso il silenzio,
na dole, na górze, na ziemi i w niebie:in fondo, in cima, in terra e in cielo:
  
Nie warto umierać za żadną ojczyznę,Non vale la pena morire per nessuna patria,
bo żadna ojczyzna nie umrze za ciebie.perché nessuna patria morirà per te.
Nie warto umierać za żadną ojczyznę,Non vale la pena morire per nessuna patria,
bo żadna nie umrze za ciebie.perché nessuna morirà per te.
  
Być może to ciebie oburzy,Forse ti spaventerà,
odurzy jak tęcza po burzy.e splenderà come un arcobaleno dopo la tempesta.
Być może mnie uznasz za łgarza,Forse mi prenderai per un bugiardo,
a jednak ponownie powtarzam:eppure lo ripeto ancora una volta:
czy jesteś na topie, czy jesteś w potrzebie -che tu sia al massimo, che tu sia nel bisogno -
  
Nie warto umierać za żadną ojczyznę,Non vale la pena morire per nessuna patria,
bo żadna ojczyzna nie umrze za ciebie.perché nessuna patria morirà per te.
Nie warto umierać za żadną ojczyznę,Non vale la pena morire per nessuna patria,
bo żadna nie umrze za ciebie.perché nessuna morirà per te.
  
Napiszcie te słowa gwiazdami po niebie:Scrivi queste parole con le stelle nel cielo:
  
Nie warto umierać za żadną ojczyznę,Non vale la pena morire per nessuna patria,
bo żadna ojczyzna nie umrze za ciebie.perché nessuna patria morirà per te.
Nie warto umierać za żadną ojczyznę,Non vale la pena morire per nessuna patria,
bo żadna nie umrze za ciebie.perché nessuna morirà per te.
  
Ojczyzna nie umrze za ciebie.La patria non morirà per te.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org