Lingua   

Реанимация

Graždanskaja Oborona / Гражданская Оборона
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana
РЕАНИМАЦИЯ

Бледные просветы посреди ветвей
Хищные газеты, будничный трофей.
Раненой собакой бредит командир
И это все обычно называется, сынок,

Реанимация.

Толстые лошадки, сытые поля
Сочные початки, солнечное вымя.
Ждет за поворотом белый хоровод
И это залихвацкое незримое кино.

Реанимация.

А вот отдельному солдату перестало умирать,
Ведь у него лишь только слово, только слово, но какое
Стал жрать, бухать, блевать, себя на части разбирать.
Череп крепко разворочен, и мозги текут сквозь стены, стены
Стены, двери, окна. Другие были рядом,
Торопливо постигали положение вещей,
Созерцая похождение идущего повсюду
По привычке продолжая ритуально повторять:

Реанимация.

В раскаленном парке летняя гроза
Поздние подарки, наши голоса.
Где такая муха, духовой оркестр
И это все обычно называется, сынок,

Реанимация.
RIANIMAZIONE

Lacune pallide in mezzo ai rami
Giornali predatori, trofei di tutti i giorni.
Cane delirante comandante ferito
E questo è comunemente chiamato, figlio,

Rianimazione.

Cavalli spessi, campi ben nutriti
Pannocchie succose, mammelle sole.
Aspettando dietro l'angolo la danza bianca
E questo è il cinema invisibile.

Rianimazione.

Ma il singolo soldato ha smesso di morire
Dopotutto, ha solo una parola, solo una parola, ma cosa
Cominciò a mangiare, riempire, vomitare, smontare a pezzi.
Il cranio viene fatto a pezzi e il cervello scorre attraverso muri e pareti
Pareti, porte, finestre. Gli altri erano vicini
Comprendeva in fretta lo stato delle cose
Contemplando l'avvento di andare ovunque
Per abitudine, continuando a ripetere ritualmente:

Rianimazione.

Nel caldo temporale del parco estivo
Regali tardivi, le nostre voci.
Dov'è una tale mosca, banda di ottoni
E questo è comunemente chiamato, figlio,



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org