Lingua   

War an aod

Youenn Gwernig
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleForse è solo una mia impressione ma, ad occhio, la situazione ...
WAR AN AODHONDARTZAN
  
Redet o deus a viliadoù d'an aodMilaka heldu da hondartzara
tud a bep liou,kolore guztietako jendea
livioù ar bed, yezhoù ar bedmunduko kolore, munduko hizkuntzak
mesk-h-mesk,nahasian
treid ha diveskeroin eta zango
korfoù beobizidun gorputzak
treid, treid, treid a viliadoùoin, oin, milaka oin
n'eus hent ebet kenxendarik gabe
debret eo betirentsi egin baitute
ha touzet raz ar geot.eta belarra moztu.
  
Tammoù gwer a c'hoarzh d'an heolBeira apurtua eguzkitan jolas
'vel bragerizoùdiamanteak iduri
(ur voutailh soda drailhet)(soda botilaren apurrak)
ar gwad o tiverañ ouz seul ar paotrig duhara mutiko beltz baten orpoa
a zo ruzgorri
met n'eus liou ebet d'e boan.baina kolorerik ez bere minak.
  
Traezhenn doueel,Jainkoen hondartza
gwez, geot ha traezh,zuhaitz, belar, harea
an oabl ken glan,zerua horren garbi
gro ar re baourkolore guztietako
tud a bep liou,jende txiroaren hondartza
traezhenn marc' had-matamankomuneko hondartza
'vit ar re zu, ar re zamzu, ar re velen,beltz, gaztain, hori
ar re wenn: Kelt, German, Magyar,zurientzat: zeltak, germaniarrak, magyarrak
an oabl hag an traezh hat ar gwezzerua, harea eta zuhaitzak
'vez roet d'ar re baourmusutruk emanak
evit netra.txiroentzat.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org