Language   

Симфония нp. 13 "Бабий Яр" / Symphony no. 13 "Babi Yar" / Sinfonia n° 13 "Babi Yar"

Dmitrij Dmitrievič Šostakovič / Дмитрий Дмитриевич Шостакович
Back to the song page with all the versions


La traduzione italiana di "Babi Yar" (la prima poesia del ciclo)...
BABI YARBABI YAR
No monument stand over Babii Yar.
A drop sheer as a crude gravestone.
I am afraid.
Today I am as old in years
as all the Jewish people.
I see myself now
a Jew.
Here I plod through ancient Egypt.
Here I perish, crucified, on the cross,
and to this day I bear the scars of nails.
I see myself as
Dreyfus.
The Philistine is both informer and judge.
I am behind bars.
I am surrounded.
Hounded, spat at, slandered.
Squealing,
dainty ladies in flounced Brussels lace
stick their parasols into my face.
I see myself then
a young boy in Bialystok.
Blood runs, spilling over the floors.
The bar-room rabble rousers
give off a stench of Vodka and onion.
A boot kicks me aside, helpless.
In vain I plead with these pogrom bullies.
While they jeer and shout,
"Beat the Yids. Save Russia!"
some grain-marketeer beats up my mother.
O my Russian people!
I know
you are
by nature international.
But those with unclean hands
have often taken in vain your purest name.
I know the goodness of my land.
How vile these anti-Semites- without a qualm
They proudly call themselves
"The Union of the Russian People!"
Non c'è un momumento
A Babi Yar
Il burrone ripido
E' come una lapide
Ho paura
Oggi mi sento vecchio come
Il popolo ebreo
Ora mi sento ebreo
Qui vago nell'antico Egitto
Eccomi, sono in croce e muoio
E porto ancora il segno dei chiodi.
Ora sono Dreyfus
La canaglia borghese mi denuncia
e mi giudica
Sono dietro le sbarre
Mi circondano, mi perseguitano,
mi calunniano, mi schiaffeggiano
E le donne eleganti
Strillano e mi colpiscono
con i loro ombrellini.
Sono un ragazzo a Bielostok.
Il sangue è ovunque sul pavimento
I capobanda nella caverna
Diventano sempre più brutali.
Puzzano di vodka e di cipolle
Con un calcio mi buttano a terra
Non posso far nulla
E invano imploro i persecutori
Sghignazzano "Morte ai Giudei"
"Viva la Russia"
Un mercante di grano
picchia mia madre.
O mio popolo russo
So che in fondo al cuore
Tu sei internazionalista
Ma ci sono stati uomini che con le loro
mani sporche
Hanno abusato del tuo buon nome.
So che il mio paese è buono
Che infamia sentire gli antisemiti che
senza la minima vergogna
Si proclamano.
Sono Anna Frank
Delicata come un germoglio ad Aprile
Sono innamorato e
Non ho bisogno di parole
Ma soltanto che ci guardiamo negli occhi
Abbiamo così poco da sentire
e da vedere
Ci hanno tolto le foglie e il cielo
Ma possiamo fare ancora molto
Possiamo abbracciarci teneramente
Nella stanza buia.
"Arriva qualcuno"
"Non avere paura
Questi sono i suoni della primavera
I see myself as
Anne Frank,
limpid as a branch in spring.
And I love.
And have no need of empty phrases.
My need
is that we look into each other.
How little we can see
or smell!
We are denied the leaves,
we are denied the sky!
Yet we can do so much-
tenderly
embrace in a dark room.
They're coming here?
Be not afraid.
It is the muffled sound
of spring itself-
spring is coming here.
Come then to me.
Quick, give your lips.
Are they breaking down the door?
No, it is the ice breaking...
The wild grass rustles over Babii Yar.
The trees look ominous
like judges.
Here all things scream in silence,
and, baring my head,
Slowly I feel myself
turning gray.
And I myself-
one massive, soundless scream
above the thousand thousand buried here-
I am
each old man
here shot down.
I am every child
here shot down.
Nothing within me
will ever forget.
Let the "Internationale"
thunder
when the last anti-Semite on earth
is buried forever.
In my blood there is no Jewish blood.
In their callous rage all anti-Semites
must hate me now
as if I were a Jew.
And for that reason
I am a true Russian!
La primavera sta arrivando
Vieni
Dammi le tue labbra, presto"
"Buttano giù la porta"
"No è il ghiaccio che si rompe"
A Babi Yar il fruscio dell'erba selvaggia
Gli alberi sembrano minacciosi
Come a voler giudicare
Qui tutto in silenzio urla
e scoprendomi la testa
Sento che i miei capelli ingrigiti
sono lentamente
E divento un lungo grido silenzioso qui
Sopra migliaia e migliaia di sepolti
Io sono ogni vecchio
Ucciso qui
Io sono ogni bambino
Ucciso qui
Nulla di me potrà mai dimenticarlo
Che l' "Internazionale" tuoni
Quando l'ultimo antisemita sulla terra
Sarà alla fine sepolto.
Non c'è sangue ebreo
Nel mio sangue
Ma sento l'odio disgustoso
Di tutti gli antisemiti
come se fossi stato un ebreo
Ed ecco perché sono un vero russo


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org