Lingua   

För fred och frihet tänd ett ljus

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
FÖR FRED OCH FRIHET TÄND ETT LJUSSYTYTÄ KYNTTILÄ RAUHALLE JA VAPAUDELLE
  
Jag kan inte minnas året, En muista vuotta,
men jag minns mycket väl ögonblicket.mutta sen hetken muistan hyvin.
Vi var en hel arena i MalmöMeitä oli areenan täydeltä Malmössa.
Vi var barnen Olimme lapsia,
Vi var framtidenolimme tulevaisuus,
Vi var enadeolimme yhtä,
Och alla sjöng.ja kaikki lauloivat.
  
För fred och frihetRauhalle ja vapaudelle
Tänd ett ljussytytä kynttilä.
Låt lågan brinna klartAnna liekin palaa kirkkaana
För fred och frihetrauhalle ja vapaudelle.
Tänd ett ljusSytytä kynttilä.
Låt lågan brinna klartAnna liekin palaa kirkkaana,
För ljuset lyser starkastsillä se valaisee parhaiten
När mörkret är som svartastsilloin, kun yö on mustin.
Tillsammans kan vi göraYhdessä me voimme tuoda
Jorden ljus och frimaailmaan valon ja vapauden.
  
Jag bär än idag med migVielä nytkin kannan mukanani
den självklara sanningen. itsestään selvää totuutta.
Oavsett yttre omständigheterUlkoisista olosuhteista riippumatta
så tror jag på kärleken.uskon rakkauteen.
Jag tror på glädje.Uskon iloon.
Jag tror på ett enande av mänskligheten. Uskon ihmiskunnan eheytymiseen.
Framför allt så brinner jag starkt Ennen kaikkea valoni hehkuu sille,
för att inte låta denna mörka dag ettei tämä pimeä päivä voisi
släcka min tolv åriga dotters låga! sammuttaa kaksitoistavuotiaan tyttäreni liekkiä!
Oavsett vem som "äger världen"Riippumatta siitä, kuka »omistaa maailman«,
så är jorden VÅR!maa on MEIDÄN!
Och vi väljer själv i vilken gradMe itse valitsemme, millaisen panoksen
vi engagerar oss, faktum kvarstår,haluamme antaa, ja tosiasia on,
allt är möjligt!että kaikki on mahdollista!
  
För fred och frihetRauhalle ja vapaudelle
Tänd ett ljussytytä kynttilä.
Låt lågan brinna klartAnna liekin palaa kirkkaana
För fred och frihetrauhalle ja vapaudelle.
Tänd ett ljusSytytä kynttilä.
Låt lågan brinna klartAnna liekin palaa kirkkaana,
För ljuset lyser starkastsillä se valaisee parhaiten
När mörkret är som svartastsilloin, kun yö on mustin.
Tillsammans kan vi göraYhdessä me voimme tuoda
Jorden ljus och fri.maailmaan valon ja vapauden.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org