El barco de papel
AmerindiosOriginale | English translation of Mikael Wiehe's Swedish version by Ceil Herman |
EL BARCO DE PAPEL | THE BARK BOAT |
Se va el barco de papel, por el mar de la esperanza llevando un montón de sueños y los niños no lo alcanzan. | Look, there goes a boat of bark with hope on the great water. It is filled with dreams, And no one can take it. |
Se va, se va, se va y no volverá se va, se va, se va y no volverá. | It goes, it goes. It never comes back. It goes, it goes. It never comes back. |
Va un doctor de pasajero un soldado es capitán un burgués de cañonero y una reina de alquitrán. | There is a workman at the helm, And a student has become captain. By the canon stands a farmer, and the nights black fairy. |
Se va, se va, se va y no volverá se va, se va, se va y no volverá. | It goes, it goes, It never comes back. It goes, it goes. It never comes back. |
Sube al barco a un obrero a un artista, a un profesor y también sube a esa niña que en la orilla se quedó. | Now there is a teacher in the boat, and a soldier and a poet. and at the very last a little girl, who also wants to come along. |
Se va, se va, se va y regresará se va, se va, se va y regresará. | She goes, she goes. She is coming back soon. She goes, she goes. She is coming back soon. |
Sube al barco marinero que no tengan que pelear que sean todos compañeros de la paz y la igualdad. | Now the boat is filled with sailors, But they won't go out in battle, No, they will look for the country. where dreams can live. |
Se va, se va, se va y regresará se va, se va, se va hacia la libertad. | They go, they go. They go on the sea of hope. They go, they go. They are soon coming back. |