Originale | English translation from "Cantos Cautivos" |
EL BARCO DE PAPEL | THE PAPER BOAT |
| |
Se va el barco de papel, | The paper boat sets off |
por el mar de la esperanza | on the sea of hope |
llevando un montón de sueños | carrying a bunch of dreams |
y los niños no lo alcanzan. | and children can’t reach it. |
| |
Se va, se va, se va y no volverá | Going away, going away, going away, never to come back |
se va, se va, se va y no volverá. | going away, going away, going away, never to come back. |
| |
Va un doctor de pasajero | One passenger is a doctor |
un soldado es capitán | a soldier is the captain |
un burgués de cañonero | a bourgeois is the cannon operator |
y una reina de alquitrán. | and the queen is of tar |
| |
Se va, se va, se va y no volverá | Going away, going away, going away, never to come back |
se va, se va, se va y no volverá. | going away, going away, going away, never to come back. |
| |
Sube al barco a un obrero | A worker climbs aboard the ship |
a un artista, a un profesor | an artist, a teacher |
y también sube a esa niña | and also that little girl |
que en la orilla se quedó. | who stayed behind on the shore. |
| |
Se va, se va, se va y regresará | Going away, going away, going away, and will come back |
se va, se va, se va y regresará. | going away, going away, going away, and will come back. |
| |
Sube al barco marinero | Climb aboard the boat, sailor |
que no tengan que pelear | they don’t come to fight |
que sean todos compañeros | they are all comrades |
de la paz y la igualdad. | of peace and equality. |
| |
Se va, se va, se va y regresará | Going away, going away, and will come back |
se va, se va, se va hacia la libertad. | going away, going away, towards freedom. |