| Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
DAMALS (DIE BLUME) | SIIHEN AIKAAN (KUKKA) |
| |
Irgendwo in der Zukunft findet ein Kind ein Ding, | Jossain tulevaisuudessa lapsi tekee löydön, |
bringt es zu seinem Großvater und fragt was es ist. | vie sen isoisälleen ja kysyy, mikä se on. |
| |
Und er lächelt, schaut traurig nach unten und versucht zu erklären: | Isoisä hymyilee, laskee suruissaan katseensa ja yrittää selittää: |
»Es ist eine Blume. Wir hatten einige, aber heute gibt es keine mehr.« | »Se on kukka. Ennen niitä oli paljon, mutta ei enää.« |
| |
Damals, als wir alle eine Chance hatten und es vermasselt haben, | Siihen aikaan, kun menetimme mahdollisuuden, joka meillä kaikilla oli |
bekämpften uns alle in einem Krieg, der falsch war und wir wussten es. | taistelemalla toisiamme vastaan vääräksi tietämässämme sodassa, |
Wir hätten sagen sollen: »Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Wir tun das nicht!« | meidän olisi pitänyt sanoa: »Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Me emme tee sitä!« |
| |
Das Kind wundert sich wie das alles der Welt passieren konnte. | Lapsi ihmettelee, miten tämä kaikki saattoi tapahtua maailmalle, |
So fragt es den Großvater nach dem Grund für das alles. | ja kysyy isoisältä, mikä oli tämän kaiken syy. |
| |
Und er nickt, schaut verärgert auf und beginnt zu erklären: | Isoisä nyökkää, nostaa vihan vallassa katseensa ja alkaa selittää: |
»Gierige Leute mit viel Macht führten uns alle in das Ende.« | »Ahneet ihmiset, joilla oli paljon valtaa, johtivat meidät tuhoon.« |
| |
Damals, als wir alle eine Chance hatten und es vermasselt haben, | Siihen aikaan, kun menetimme mahdollisuuden, joka meillä kaikilla oli |
bekämpften uns alle in einem Krieg, der falsch war und wir wussten es. | taistelemalla toisiamme vastaan vääräksi tietämässämme sodassa, |
Wir hätten sagen sollen: »Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Wir tun das nicht!« | meidän olisi pitänyt sanoa: »Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Me emme tee sitä!« |
| |
Und das Kind nimmt die Blume und pflanzt sie in den Boden. | Ja niin lapsi ottaa kukan ja istuttaa sen maahan |
Sie soll wachsen, ein Symbol werden, bis mehr davon gefunden werden. | kasvamaan ja olemaan vertauskuvana siihen asti, kunnes löytyy uusia. |
| |
Damals, als wir alle eine Chance hatten und es vermasselt haben, | Siihen aikaan, kun menetimme mahdollisuuden, joka meillä kaikilla oli |
bekämpften uns alle in einem Krieg, der falsch war und wir wussten es. | taistelemalla toisiamme vastaan vääräksi tietämässämme sodassa, |
Wir hätten sagen sollen: »Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Wir tun das nicht!« | meidän olisi pitänyt sanoa: »Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Me emme tee sitä!« |