Lingua   

Circulus terroris

Krysztof Daletski
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese / English translation / Traduction anglaise...
CIRCULUS TERRORISTHE CIRCLE OF TERROR
  
Am klaren blauen Himmel, gelenkt von ferner Hand,On clear blue skies, steered by remote control,
da fliegt ein kleines Flugzeug, das wird »Sensenmann« [1] genannt.a small aircraft called »Reaper« [1] is heading for its target
Das bringt mit »Höllenfeuer« [2] das Land zur Explosion,to smash it into pieces with its »Hellfire« [2]
die tötet Terroristen nur, per Definition. [3]which, by definition [3], only kills terrorists.
  
Dank kluger Ingenieurskunst fließt nur noch fremdes Blut,Thanks to clever art of engineering, only foreign blood is shed
das kommt der Wehrbereitschaft in der ersten Welt zugut. [4]which is good for boosting combat spirit in the First World. [4]
Und trifft des Schnitters Sense ein Haus mit Weib und Kind,And should the Reaper's scythe hit a house with women and children inside,
so heißt es: »Man muss Halme mäh'n, bevor sie höher sind.« [5]then the word is: »You need to cut the grass before it grows too high.« [5]
  
Ob das die Angehörigen der Halme auch so sehen? Zum Beispiel der drei Männer, getötet beim Schrottsammeln, weil einer von ihnen eine ähnliche Körpergröße hatte wie Osama Bin Laden? [6] Oder der mehr als 200 Menschen, getötet bei 16 Drohnenangriffen, die alle Baitullah Mehsud galten, dem von der pakistanischen Regierung Terrorakte zur Last gelegt wurden. [7]
But do the beloved ones of that grass share the view? For instance those of the three men killed while collecting scrap, because one of them was of the same body height as Osama bin Laden? [6] Or those of the 200 people killed in 16 drone assaults targeted at Baitullah Mehsud whom the Pakistani government has accused of terrorist acts? [7]
Was macht das wohl mit denen die da lebenHow does this affect those who are living there
und zahlen einen hohen Zoll von Blut?and paying a dear price with their blood?
Wenn über ihnen ständig Sensen schweben,Scythes constantly hanging over their heads
dann wachsen nur Empörung, Hass und Wut.only make their outrage, hate and fury grow.
  
Und war'n das anfangs nur ein paar Verwirrte,At the beginning there were just a few nitwits
bekamen weil sie nutzten ein Gewehr, [8]messing around with their rifles, [8]
Doch als der Terrorkrieg sich etablierte,but with the war on terror established,
da schwoll das an zum Gotteskriegerheer. [9]there's now an entire army of Jihadists. [9]
  
Bewaffnet einst zum Sturze von Despoten, [10]Once armed to overturn tyrants, [10]
brach mancher Staat darüber schon entzwei.many a country has since broken up.
Und bei den vielen hunderttausend Toten, [11]And among the hundreds of thousands of corpses [11]
war'n auch ein paar im Abendland dabei.there were also a few in the western world.
  
Was natürlich gegen die Spielregeln verstößt! Doch auch dafür haben Sicherheitsexperten eine Lösung: Wenn irgendwo Gewalt nicht hilft, dann hilft noch mehr Gewalt!
Which, of course, is against the rules of the game! But the security experts have a solution to this one, too: Whenever force is not enough, more force is to be applied!
So fliegt noch manches Flugzeug dahin im MorgenlandThus in Eastern lands aircrafts will keep on flying,
und saust noch manche Sense, und wird noch mehr abgebrannt.Reapers taking their toll and fires burning like never before.
Das ist die schlichte Logik in diesem Terrorkrieg,This is the simple logic of this war on terror
und der wird niemals enden, und der kennt auch keinen Sieg.that will never end and has no winners.
  
Doch die das kritisieren, die werden langsam mehrBut the number of critics is slowly increasing
und die zu ignorieren ist schon schwerer als bisher.and ignoring them will be more difficult than before.
Und auch der stärkste Krieger muss irgendwann einseh'n:And even the strongest of warriors must eventually realize
Nur Terror gegen Terror, das kann so nicht weitergeh'n!that terror against terror just can't go on.
[1]. Ein Produktname der bewaffneten Drohnen ist »Reaper« (Sensenmann, Schnitter).

[2] Ein Produktname der von den Drohen abgefeuerten Raketen ist »Hellfire« (Höllenfeuer).

[3] In der Befragung durch den NSA-Untersuchungsausschuss des Deutschen Bundestag am 15.10.2015 sagte der ehemalige US-Drohnenpilot Brandon Bryant, dass in seinen Einsatzgebieten im Irak, Afghanistan, Pakistan, Somalia und dem Jemen alle männlichen Personen im Alter von über zwölf Jahren als legitime Ziele gegolten hätten. Und Kai Biermann und Thomas Wiegold schrieben in »Der Kampf der Drohnen« (Blätter 11'15, pp. 49-58): »Befürworter der Drohnen bewerben diese als ethische und präzise Waffe, die weniger ungewollte Schäden verursache als jede andere. [...] Das liegt allerdings nicht daran, dass wirklich keine Zivilisten sterben. Sondern es liegt an der Praxis, alle Toten mit Hilfe der Definition als 'Military Abled Males' im Nachhinein zu Terroristen und Kämpfern zu erklären.«

[4] Als Motivation für den Einsatz von Drohnen nennen Biermann und Wiegold im o.a. Artikel: »Da es in Deutschland wie in den anderen Industriegesellschaften Ziel ist, eigene Gefallene zu vermeiden, steigt das Interesse an jeder Technik, die ohne Bodentruppen auskommen. Der Kampf von Angesicht zu Angesicht ist nicht mehr mehrheitsfähig.«

[5] In der o.a. Befragung sagte Brandon Bryant: »Wenn ein Opfer jünger gewesen sei, sei das aber auch nicht besonders tragisch genommen worden. Man müsse das Gras mähen, bevor es wachse, habe es dann geheißen. Mit anderen Worten: Aus Kindern wären später ohnehin Terroristen geworden.«

[6] Angaben nach Biermann, Wiegold: »Der Kampf der Drohnen« (Blätter 11'15, pp. 49-58)

[7] Angaben nach Armin Wertz: »Die Weltbeherrscher« Westend-Verlag, 4. Auflage (2015) p. 258

[8] US-Unterstützung für Mudschaheddin/Taliban in den 1980er Jahren zum Sturz der von der Sowjetunion unterstützten Regierung in Afghanistan.

[9] Dazu bemerkt Jürgen Todenhöfer im Interview mit der Frankfurter Rundschau vom 15.06.2015: »Die USA haben mit ihren Kriegen im Mittleren Osten ein unbeschreibliches Chaos angerichtet und den Terrorismus regelrecht gezüchtet. Zu Beginn des 'War on terror' gab es einige 100 internationale Terroristen, jetzt haben wir über 100 000.«

[10] Neben Militäroperationen mit eigenen Truppen wie im Irak, setzen die USA für »Regime Changes« auf die Unterstützung lokaler bewaffneter Rebellengruppen. So in Afghanistan zunächst auf die Mudshaheddin, dann wieder zur militärischen Beseitigung der Taliban-Regierung auf lokale Warlords, oder in Syrien zur Beseitigung der Assad-Regierung auf »gemäßigte Rebellen« (Barbara Starr, CNN, am 12.09.2013: »Official says CIA-funded weapons have begun to reach Syrian rebels«).

[11] Für eine Zusammenfassung verschiedener Untersuchungen zu den Opferzahlen siehe IPPNW & PSR: »Body Count - Casualty Figures after 10 Years of the 'War on Terror'« (März 2015)

[1] Trade name of armed drones or unmanned aerial vehicles

[2] Trade name of rockets carried by drones

[3] According to a statement by former US drone pilot Brandon Ryan, all males over 12 years of age in Iraq, Pakistan, Somalia and Yemen, whether soldiers or civilians, were classified as »legitim targets«, or »military abled« as pointed out by Kai Biermann and Thomas Wiegold in their article »Der Kampf der Drohnen« (The War of Drones).

[4] »In Germany as well as in other industrialized countries, the goal is to minimize own casualties. That is why there's a growing interest in technologies minimizing the need of own ground forces.« (Biermann & Wiegold, Der Kampf der Drohnen)

[5] »When there was a victim younger than that (12 years of age) it wasn't considered much of a tragedy. Instead, the word was: You need to cut the grass before it grows too high, i.e. children would grow to be terrorists anyway.« (statement by former US drone pilot Brandon Ryan, see footnote 3 above)

[6] Biermann & Wiegold, Der Kampf der Drohnen

[7] Armin Wertz, Die Weltbeherrscher (Rulers of the World), Westend-Verlag, 2015

[8] US support to Mujahid / Taliban groups in the 1980s to overthrow the pro-Soviet regime of Afghanistan

[9] »The US wars in the Middle East have caused an indescribable chaos and prepared the ground for terrorism. At the beginning of the war on terror, there were a few hundred international terrorists. Now the figure is more than 100 000.« (Jürgen Todenhöfer in an interview to the Frankfurter Rundschau newspaper on June 15, 2015)

[10] In addition to operations involving their own military, the US supports local armed rebellion groups such as the Mujahid and Taliban of Pakistan (see footnote 8 above) and the »moderate rebels« of Syria in order to achieve regime changes. (Barbara Starr, CNN, September 12, 2013: »Official says CIA-funded weapons have begun to reach Syrian rebels«)

[11] For a summary of different studies on casualty figures, see IPPNW & PSR: »Body Count - Casualty Figures after 10 Years of the 'War on Terror'« (March 2015)



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org