Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
ZWEI WÖLFE | KAKSI SUTTA |
| |
Es war einmal ein alter Indianer, | Olipa kerran vanha intiaani, |
der erzählte seinem Enkelkind, | joka kertoi lapsenlapselleen, |
dass in jedem Menschen | että jokaisen ihmisen sisällä |
zwei Wölfe beieinander sind. | on kaksi sutta. |
Der eine der ist gut. | Toinen niistä on hyvä. |
Er lebt von der Hoffnung und vom Mut. | Se elää toivosta ja rohkeudesta. |
Der andere ist böse ung grässlich. | Toinen taas on ilkeä ja pelottava. |
Er denkt immer nur schlecht und hässlich. | Sillä on aina vain pahoja ja rumia ajatuksia. |
| |
Der Kampf zwischen beiden tobt seit ewiger Zeit | Kamppailu kahden suden välillä on jatkunut ikuisuuksia |
unerbittlich bei jeder Gelegenheit. | armottomana ja taukoamatta. |
Diesen Kampf entscheiden, | Tämän kamppailun voit ratkaista |
das kannst nur du - höre mir jetzt gut zu: | vain sinä, niin että kuuntele tarkasti: |
| |
Sorge, Bedauern und Selbstmitleid | Murhe, huoli ja itsesääli |
sind mit der Hoffnung in stetigem Streit. | ovat alati riidoissa toivon kanssa. |
Güte möchte den Hass vertreiben, | Hyvyys tahtoisi karkottaa vihan, |
der Teufel den Glauben einverleiben. | paholainen syödä uskon suihinsa. |
Ärger kämpft gegen Gelassenheit, | Suuttumus taistelee mielenmalttia, |
Egoismus gegen Großzügigkeit. | itsekkyys anteliaisuutta vastaan. |
| |
Freude droht, im Leid zu ertrinken, | Ilo uhkaa hukkua murheeseen, |
Liebe, in Eifersucht zu versinken. | rakkaus sammua mustasukkaisuuteen. |
Falscher Stolz und Arroganz | Väärä ylpeys ja ylimielisyys |
nehmen der Demut ihren Glanz. | himmentävät nöyryyden loiston. |
Güte möchte den Neid überzeugen, | Hyvyys tahtoisi saada kateuden ymmärtämään, |
die Lüge soll sich der Wahrheit beugen. | että valheen pitää antaa tietä totuudelle. |
| |
Schuld versucht die Fülle zu mindern, | Syyllisyys yrittää hillitä ylenpalttisuutta, |
Bescheidenheit die Gier zu verhindern. | vaatimattomuus taltuttaa ahneuden. |
Die Missgunst lacht das Wohlwollen aus. | Pahantahtoisuus pilkkaa hyväntahtoisuutta. |
Dem Frieden ist die Streitsucht ein Graus. | Riidankylvö on kauhistus rauhalle. |
So geht das schon jahrein, jahraus, | Näin on ollut jo vuodesta toiseen: |
zwei Wölfe in einem Haus! | kaksi sutta saman katon alla. |
| |
Am Ende fragt schließlich das Enkelkind: | Lopulta lapsenlapsi kysyy: |
»Sag Großvater, welcher Wolf gewinnt?« | »Kerro, isoisä, kumpi susista voittaa.« |
Der alte Indianer schaut ihn liebend an: | Vanha intiaani katsoo häntä rakastavasti: |
»Der, den du fütterst! Denke stets daran!« | »Se, jota ruokit. Pidä aina tämä mielessäsi.« |