Gli imboscati
anonyme
Originale | Version française – LES EMBUSQUÉS – Marco Valdo M.I. – 2018 |
GLI IMBOSCATI | LES EMBUSQUÉS |
Non ci vuoi molto studio | Il ne faut pas beaucoup d’études |
a conoscere gli imboscati | Pour reconnaître les embusqués |
portan gambali lucidi | Qui arborent des guêtres luisantes |
capelli impomatati. | Et des cheveux gominés. |
E se verrà la pace | Et quand viendra la paix, |
loro solo saran gli eroi | Eux seuls seront les héros |
e canteranno ai posteri | Et ils chanteront à la postérité |
quel che abbiam fatto noi. | Ce que nous, nous avons fait. |
Da Caporetto ad Udine | De Caporetto à Udine, |
ci stanno gl'imboscati | Il n’y a que des embusqués |
lor solo fan la guerra | Qui, seuls, font la guerre, |
lor solo son soldati. | Qui, seuls, sont soldats. |