Lingua   

Som i en spökstad

Björn Afzelius
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
AS IN A GHOST TOWNKUIN AAVEKAUPUNGISSA
  
With her soul darker than the skySielu synkempänä kuin taivas
she leaves her children behind the gate,hän jättää lapset portin taakse,
and hurries through the morning windja aamun tuulessa hän kiirehtii
to catch the train that leaves on the hour.ehtiäkseen junaan, joka lähtee tasalta.
  
The concrete rises around herHänen ympärillään betoni kohoaa
higher than walls around the prison.korkeammalle kuin vankilan muurit.
In everyone's eyes on the platformKaikkien laiturilla seisovien silmissä
she beholds the same quiet agony.hän näkee saman äänettömän tuskan.
  
Thirty minutes in to the cityKolmenkymmenen minuutin matka kaupunkiin
to earn her bread for the day.ansaitsemaan rahat päivän leipään.
The compartment is quieter than the graveVaunuosasto on hiljaisempi kuin hauta,
Quiet as a ghost town.hiljainen kuin aavekaupunki.
  
But deep in our human beingMutta syvällä jokaisen sisällä
glitters a drop so clean and clear;kimaltaa pisara niin puhdas ja kirkas
The source to the sea of freedom.kuin vapauden vesien lähde.
  
With a soul as gray as the sky,Sielu synkkänä kuin taivas
and with the tiredness of death in her soul,ja kuolemanväsymys sielussaan
she picks up her children behind the gate.hän hakee lapset portin takaa.
Another day is soon a memory.Jälleen yksi päivä on pian muisto vain.
  
But when everyone sleeps she will dream,Mutta kun kaikki nukkuvat, hän uneksii,
and the TV helps to forget,TV:n auttaessa unohtamaan,
to have all voices silent;että kaikki äänet täällä ovat vaienneet
As in a ghost town.kuin aavekaupungissa.
  
Because deep in our human beingSillä syvällä jokaisen sisällä
burns a torch so clean and clear;palaa liekki niin puhdas ja kirkas,
The source to the sea of freedom.kaipuu vapauden vesiin.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org