Kampen kräver många år
Björn AfzeliusEnglish translation / Traduzione inglese | |
KAMPEN KRÄVER MÅNGA ÅR | THE FIGHT REQUIRES MANY YEARS |
Kampen kräver många år Så många år av ensamhet, fast omgiven av vänner Så många år av kyla, fast solen värmde på Så många månader av svält, fast ladorna var fyllda Så många nätter utan sömn Fast hela tiden i en dröm Så många plågor i en kropp som alltid varit stark | So many years of loneliness, although surrounded by friends So many years of cold, although the sun warmed us So many months of starvation, although the barns were full So many nights without sleep Because the whole time was in a dream So many pains in a body which has always been strong |
Så märkt av det förflutna när verkligheten stiger fram Så stympad av förljugenheten som levat med en hela ens liv Som främjat det bestående och det som leder bakåt Som prisat hur man slår sig fram I egenskap av ensamvarg Som präntats in från första stund som den säkraste väg att gå | So marked by the past when reality steps forward So mutilated by falsification that one has lived with one's whole life Like encouraged by compromises and those which lead backwards Like praise how one joins As a lonely person Which was written from the first time as the safest road to go |
Men om man förenas i striden och slåss för framtiden så viker snart ens modlöshet inför insikten om vad vi kan förmå med hjälp av vår samlade kraft | But if one joins together in battle and fights for the future then soon turns one's discouragement before the recognition of what we can do with the help of our combined strength |
Nu faller regnet sakta ner, det blänker på mina fönster Och genom skimret kan jag se en spegelbild där utanför Ett ansikte i gemenskapen med dom han mest behöver Som vet sin härkomst och sitt mål Och att kampen kräver många år Att jämna varje tänkbar väg för dom som en gång får ta vid För dom som en gång får ta vid, för dom som en gång får ta vid | Now the rain falls slowly down, it shines on my windows And through the shimmer I can see a reflection outside A face in the community with those he needs most Who know his origin and his goal And that the fight requires many years To smooth every possible way for those who one day may take over For those who one day may take over, for those who one day may take over. |