Original | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
JAQUE AL REY | SCACCO AL RE |
| |
¡No me toques los borbones! | Non rompermi i borboni! |
| |
No me enconen los cuentos ni la ciencia ficción | Non mi irritano i racconti né la fantascienza |
Soy jefe del estado sin ganar elección | sono capo di stato senza aver vinto le elezioni |
Que me cuentas peón, mi vida es el copón | Che mi racconti, pedone, la mia vita è uno sballo |
Mi apellido Borbón | di cognome Borbone |
| |
No me cuentes tus penas que voy a bostezar | Non stare a raccontarmi i tuoi guai che mi fanno sbadigliare |
No sé lo que es un pico ni lo que es madrugar | non so cosa sia un piccone né cosa voglia dire svegliarsi presto |
Que me cuentas peon, mi vida es el copón | Che mi racconti, pedone, la mia vita è uno sballo |
Mi apellido Borbón | di cognome Borbone |
| |
Mi apellido Borbón (Que me cuentas peón) | Di cognome Borbone (che mi racconti pedone) |
Mi apellido Borbón (Mi vida es el copón) | Di cognome Borbone (la mia vita è uno sballo) |
Que me cuentas peón, mi vida es el copón | Che mi racconti pedone, la mia vita è uno sballo |
Mi apellido Borbón | Di cognome Borbone |
| |
¡No me toques los borbones! | Non rompermi i borboni! |
| |
Mañana Arabia | Domani in Arabia [1] |
Luego a Pekín | Poi a Pechino |
Soy emisario de mi país | Sono l'emissario del mio paese |
La gran empresa | la grande impresa |
Me adorará | mi adorerà |
Por mis servicios | Per i miei servizi |
Todos a bailar | tutti a ballare |
| |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
La tercera está en camino ya | La terza repubblica sta per arrivare |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Para ti, para mi, para el rey | per te, per me, per il re |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
La tercera se puede palpar | la terza repubblica si può già toccare |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Para ti, para mi, fuera el rey | Per te, per me, fuori il re |
| |
Me importa una mierda si te van a desahuciar | M'importa una sega se ti sgomberano |
Yo duermo en la zarzuela o el palacio real | io dormo alla Zarzuela [2] o al Palazzo Reale |
Que me cuentas peón, mi vida es el copón | Che mi racconti, pedone, la mia vita è uno sballo |
Mi apellido Borbón | di cognome Borbone |
| |
Mi apellido Borbón (Que me cuentas peón) | Di cognome Borbone (che mi racconti pedone) |
Mi apellido Borbón (Mi vida es el copón) | Di cognome Borbone (la mia vita è uno sballo) |
Que me cuentas peón, mi vida es el copón | Che mi racconti pedone, la mia vita è uno sballo |
Mi apellido Borbón | Di cognome Borbone |
| |
Yo como jefe del estado español | Io come capo di stato spagnolo |
Garantizo que la ley será igual para todos | garantisco che la legge sarà uguale per tutti |
Garantizo la unión del país | garantisco l'unità del paese |
El respeto a la democracia y a la Constitución | il rispetto della democrazia e della Costituzione |
La libertad de expresión | la libertà di espressione |
El respeto de los derechos humanos | il rispetto dei diritti umani |
La separación de poderes | la separazione dei poteri |
Y por supuesto el bienestar de mi pueblo | e beninteso il benessere del mio popolo |
¡Olé, olé! | Olé, olé! |
| |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
La tercera está en camino ya | La terza repubblica sta per arrivare |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Para ti, para mi, para el rey | per te, per me, per il re |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
La tercera se puede palpar | la terza repubblica si può già toccare |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Para ti, para mi, fuera el rey | Per te, per me, fuori il re |
| |
Fuera el rey | Fuori il re |
| |
Gracias al dictador | Grazie al dittatore [3] |
Gracias al dictador | Grazie al dittatore |
Gracias al dictador, por la gracia de Dios | Grazie al dittatore, per grazia di Dio |
Soy una institución | Sono una istituzione |
| |
Gracias al dictador (gracias al dictador) | Grazie al dittatore (grazie al dittatore) |
Gracias al dictador (gracias al dictador) | Grazie al dittatore (grazie al dittatore) |
Gracias al dictador, por la gracia de Dios | Grazie al dittatore, per grazia di Dio |
Y a su constitución | e alla sua costituzione |
| |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Ni reyes ni amos | Né re né padroni |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Ni esclavos ni lacayos | né schiavi né lacchè |
| |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Ni reyes ni amos | Né re né padroni |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Ni esclavos ni lacayos | Per te, per me, fuori il re |
| |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Ni reyes ni amos | Né re né padroni |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Ni esclavos ni lacayos | né schiavi né lacchè |
| |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Ni reyes ni amos | Né re né padroni |
¡JAQUE AL REY! | SCACCO AL RE! |
Para ti, para mi, fuera el rey | Per te, per me, fuori il re |
| |
| |
[2] residenza ufficiale dei re di Spagna, fuori Madrid
[3] Com'è noto Juan Carlos, padre dell'attuale re, fu designato come successore da Francisco Franco.