Lingua   

Die kleinen Männer mit der riesengroßen Macht

Georg Kreisler
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
DIE KLEINEN MÄNNER MIT DER RIESENGROSSEN MACHTGLI OMUNCOLI CON ENORME POTERE
  
Die kleinen Männer mit der riesengroßen MachtGli omuncoli con enorme potere
waren am Gymnasiumhanno fatto il liceo
und haben Krawatten um.e sono incravattati.
Sie haben auch Fakten und Familien oder auch Sachzwänge zur HandSi occupano anche di fatti, di famiglie o di obblighi materiali
und wollen das Beste fürs abstrakte Vaterland.e vogliono il meglio per un'astratta patria.
  
Die kleinen Männer mit der riesengroßen MachtGli omuncoli con enorme potere
haben sehr viel Ambition.hanno un'enorme ambizione.
Nur wir haben nichts davon.Soltanto noialtri non ne abbiamo.
Sie sind frisiert und jovial und auf Diät und fotogenSono ben pettinati, gioviali, a dieta e fotogenici
und wollen andere Menschen immer übersehen.e vogliono sempre valutare gli altri.
  
Sie wachen auf und sind bereit,Appena svegli sono già pronti,
haben auch beim Schlafen keine Zeitnon hanno tempo nemmeno quando dormono
und auch Musik ist Zeitverschwendung mit Gesang.anche la musica è una perdita di tempo cantata.
Sie denken nie an einen Traum,Non pensano mai a un sogno,
an ein Gedicht, an einen Baum.a una poesia, a un albero.
Sie lachen höchstens zwei bis drei Sekunden lang.Ridono al massimo per due o tre secondi.
  
Die kleinen Männer mit der riesengroßen MachtGli omuncoli con enorme potere
sind schon seit Jahr und Tagformano ormai da tempo imprecisato
ein eigener Menschenschlag.una razza umana a sé.
Selbst ihre Fehler sind die falschen, ihre Tugenden fatal,Falsi persino negli sbagli. Nefastamente virtuosi.
nur ihre Spießigkeit ist absolut normal.Solo la loro mentalità piccoloborghese è del tutto normale.
  
Sie haben Frauen, die sind noch schlimmer.Hanno mogli che sono ancora peggio.
Die haben vor Stolz gar kein Gesicht.Dall'alterigia sono sfigurate.
Worauf sie stolz sind, weiß man nicht.Per che cosa siano altere, non si sa.
Und ihre Kinder sind verschreckt und auf der Flucht und ganz absurd.E hanno figli spaventati, in fuga e completamente assurdi.
Die kriegen Hämorrhoiden kurz nach der Geburt.Si beccano le emorroidi quasi appena nati.
  
Sie haben Freundinnen, die sind am schlimmsten.Hanno amanti che sono, poi, quanto di peggio.
Die sind für Einfluß und für GeldFanno le segretarie, amano il tipo influente
als Sekretärin angestellt,E danaroso. Sono qua, là, dappertutto,
sind da und dort und überall und geben den Dingen ihren LaufLasciano stare le cose come stanno,
und lächeln bös und reden drein und passen auf.ma vi si immischiano attente, con risolini stronzi.
  
Ein kleiner Mann hat mich gefragt: Was soll ich machen?Un omuncolo mi ha chiesto: Che dovrei fare?
Die Macht war nah, ich sagte JaIl potere era a portata di mano, e ho detto sì.
und hatte Glück: Jetzt steh ich daHo avuto culo: ora sono qui
mit Militär und Polizei.Con la scorta militare e di polizia.
Und daß ich klein bin, ist vorbei.Tutto finito: non sono più un omuncolo.
Ich trinke SektBevo champagne,
und wenn er schmeckt,E quando è buono
bin ich gedeckt.Mi sento al sicuro.
Als kleiner Mann hab ich bei Gott nicht viel zu lachen.In quanto omuncolo, di fronte a Dio non ho molto di che ridere.
Ich schlucke viel. Ich schlucke DreckPappo parecchio. Mi sbafo merda
und ganze Aktenberge weg.E intere montagne di scartoffie.
Doch was ich tu, tu ich für dich.Ma quel che faccio, lo faccio per te.
Ich laß mein Volk doch nicht im Stich.Non lascio il mio popolo andare alla malora.
Das wäre unverantwortlich.Sarebbe irresponsabile.
Ich opfere mich.Io mi sacrifico.
  
Die kleinen Männer mit der riesengroßen MachtGli omuncoli con enorme potere
denken an Mut und Pflicht,Pensano al coraggio e al dovere
nur an den Rücktritt nicht.Ma mai a dare le dimissioni.
Man selbst sitzt immer in der Scheiße.Si è sempre nella merda fino al collo
Aber kaum kämpft man sich raus,Però si fa fatica a lottare per uscirne,
steht irgendwo ein kleiner Mann und lacht dich aus.Se da qualche parte c'è un omuncolo che ti prende per le mele.
  
Die kleinen Männer haben uns nicht sehr weit gebracht.Gli omuncoli non ci hanno portati molto lontano.
Man hört zwar viel Geschrei,Certo, si sente sbraitare parecchio
aber es bleibt dabei.Ma tutto rimane come prima.
Ich kann nur bitten: Liebe Leute, nehmt euch unbedingt in AchtSolo una preghiera: Cara gente, fate assolutamente attenzione
vor kleinen Männern mit riesengroßer Macht.Agli omuncoli con enorme potere.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org