Folsom Prison Blues
Johnny CashOriginale | Libera traduzione degli AVAST |
FOLSOM PRISON BLUES | MELFI PRISON BLUES |
I hear that train a-commin', It's rollin' around the bend And I ain't seen the sunshine Since I don't know when I'm stuck in Folsom prison And time keeps draggin' on, But that train keeps a-rollin' On down to San Antone. | E sento un treno che arriva verso me che non ho il sole in faccia da chissà quando ormai mi hanno messo in gabbia e il tempo se ne va come quel treno che passa e se ne va |
When I was just a baby, My mama told me, "Son, Always be a good boy, Don't ever play with guns" But I shot a man in Reno, Just to watch him die When I hear that whistle blowin', I hang my head and cry. | Mia madre lo diceva me lo raccomandava vai pure a giocare ma lascia stare le pistole ho sparato a un tale per veder che effetto fa e quando sento il treno fischiare il cuore piange già |
I bet there's rich folks eatin' In a fancy dining car They're probably drinking coffee And smoking big cigars But I know I had it coming, I know I can't be free, But those people keep a-movin' And that's what tortures me | Chissà la brava gente nel vagone ristorante se prima fa i suoi conti e poi sorseggia il te quelli in libertà e io rinchiuso qua ma se ci penso che rabbia che mi fa |
Well if that freed me from this prison And that railroad train was mine, I bet I'd move it on A little farther down the line Far from Folsom prison, That's where I want to stay And I'd let that lonesome whistle Blow my blues away. | Se quella gente là mi lasciasse in libertà io prenderei quel treno e via via via... me ne andrei lontano da questa merda qua e la mia canzone nel vento fischierà |