Cavallo bianco
Domenico Modugno
Loading...
Original | Traducción al castellano / Traduzione spagnola / Spanish translation ... |
CAVALLO BIANCO | CABALLO BLANCO |
| |
M'hanno lasciato solo | Me dejaron solo |
in mezzo al campo, | en medio del campo, |
vorrei gridare | quisiera gritar |
"Aiuto sto morendo" | "Socorro me estoy muriendo" |
tra il rosso dei papaveri ed i grilli | entre el rojo de las amapolas y los grillos |
e la pietà festosa | y la piedad festiva |
degli uccelli. | de los pájaros. |
| |
Ma d'improvviso appare | Pero de improviso aparece |
un cavallo bianco | un caballo blanco |
è il mio delirio | es mi delirio |
che mi fa sognare | que me hace soñar |
io salto in sella | salto en su silla |
e andiamo a galoppare | y vamos a galopar |
laggiù dove mai più ritornerò. | allá donde nunca volveré. |
| |
Corri, cavallo mio, | Corre, caballo mío, |
lungo i sentieri | por los senderos |
della mia nostalgia | de mi nostalgia |
corri, perche laggiù | corre, porque allá |
mi puoi portare | puedes llevarme |
solamente tu. | sólo tú. |
| |
Guarda, lo vedi il mare | Mira, ves el mar |
lasciami lì vicino | déjame cerca |
a quel casolare | a esa casita |
guarda l'amore mio | mira a mi amor |
come è carina | que linda es ella |
in questa fotografia | en esta fotografía. |
| |
L'ho accarezzata troppo | La acaricié demasiado |
con le mie dita | con mis dedos |
per questo adesso si è un po' | por eso ahora está |
sgualcita | algo arrugada |
ma di presenza è più | pero en persona |
bella ancor. | es más bella aún. |
| |
Guarda il mio paese | Mira mi pueblo |
quelle casette bianche | esas casas blancas |
sulla collina | en la colina |
prendi quella stradina | toma ese pequeño camino |
che porta propio | que lleva justo |
in fondo a casa mia. | al final de mi casa. |
| |
Vedo mio padre | Veo a mi padre |
che sta lavorando | que está trabajando |
mia madre in casa | mi madre en casa |
che sta pregando | que está rezando |
cucina e piange | cocina y llora |
pensando a me. | pensando en mí. |
| |
M'hanno lasciato solo | Me dejaron solo |
in mezzo in campo | en medio del campo |
i miei compagni mi han dimenticato | mis compañeros me han olvidado |
il mio cavallo bianco | mi caballo blanco |
se n'è andato | se fue |
è troppo stanco | está muy cansado |
ormai per galoppare. | ya para galopar. |
| |
Il cielo intorno a me | El cielo a mi alrededor |
già sta girando | está girando |
ho gli occhi aperti | tengo los ojos abiertos |
ma non vedo più | pero ya no veo |
mentre la bocca mia | mientras mi boca |
sta sorridendo | está sonriendo |
ed il perchè | y el por qué |
soltanto Iddio lo sa. | sólo Dios lo sabe. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.