Language   

La ballata del Michè

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


English (singable) version by Riccardo Venturi
LA BALLATA DEL MICHÉBALLAD OF MIKE
  
Quando hanno aperto la cellaThey open'd wide the cell door
era già tardi perchébut, alas! it was too late.
con una corda sul colloWith a rope 'round his neck
freddo, pendeva Miché.Mike was hangin' so cold.
  
Tutte le volte che un galloAnytime I hear a cock
sento cantar, penseròcrowin', I'm gonna think of
a quella notte in prigionethat night in the county jail
quando Miché s'impiccò.when Mike went hanged himsel'.
  
Stanotte MichéTonite Mike went
s'è impiccato ad un chiodo perchéhanged himself to a nail in his cell
non poteva restare vent'anni in prigionedidn't want to stay twenty years in jail
lontano da te.without you.
  
Io so che MichéSo Mike in the dark
ha voluto morire perchéstretch'd his legs for he knew he could not
ti restasse il ricordo del bene profondotell you that he'd become a murderer
che aveva per te.only 'cause of you
  
Se pure MichéI know that Mike
non ti ha scritto spiegando perchéwanted to die, so that you
se n'è andato dal mondo tu sai che l'ha fattokeep the memory of the love true an' deep
soltanto per te.he had for you.
  
Vent'anni gli avevano datoHe was sentenced twenty years,
la Corte decise cosìthe judge and the court decided so
perché un giorno aveva ammazzatofor one day he had bumped off
chi voleva rubargli Marì.one who wanted to steal his Mary
  
Lo avevan perciò condannatoSo he was sentenced this long term,
vent'anni in prigione a marcirtwenty years to rot in a cell,
però adesso che lui s'è impiccatobut now that he went hanged himsel',
la porta gli devono aprir.well, they gonna open him the door
  
Nel buio MichéWell even if Mike
se n'è andato sapendo che a tedidn't write you a word to explain why
non poteva mai dire che aveva ammazzatohe passed away from this world, you know he did it
perché amava te.only 'cause of you.
  
Domani alle treTomorrow at three o'clock
nella fossa comune cadràgonna lower Mike in a pauper's grave
senza il prete e la messa perché di un suicidawith no priest an' no mass, for a suicide
non hanno pietà.is given no mercy.
  
Domani MichéSo tomorrow Mike
nella terra bagnata saràgonna be lower'd in the wet clay
e qualcuno una croce col nome e la dataan' someone a cross bearin' the name and date
su lui pianterà.on his dead body will lay
  
E qualcuno una croce col nome e la dataAn' someone a cross bearin' the name and date
su lui pianterà.on his dead body will lay.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org