| Traduzione polacca di Azalia (Agnieszka) (L. Trans.)
|
HÄNEN NIMENSÄ OLI JEESUS | NAZYWAŁ SIĘ JEZUS |
| |
Pitkien taivalten takaa | Przyszedł z bardzo daleka, |
hän tuli käännyttämään eläimiä ja ihmisiä. | by nawracać zwierzęta i ludzi; |
Turhaksi sitä ei voi mainita, | nie można powiedzieć, że na nic się zdało, |
sillä hän tarttui maailmaa kädestä. | bo wziął ziemię za rękę, |
Hän oli vaatetettu hiekkaan ja valkeaan. | ubrany w kolory piasku i bieli. |
Jotkut kutsuivat häntä pyhimykseksi, | Niektórzy zwali go świętym, |
toisille hänen hyveensä olivat vähäisemmät. | dla innych miał mniej cnót. |
Hänen nimensä oli Jeesus. | Kazał się nazywać Jezusem. |
| |
En aio laulaa ylistystä sille | Nie zamierzam głosić chwały, |
enkä anoa armoa ja anteeksiantoa siltä, | ani wzywać łaski i przebaczenia |
joka minulle oli vain ihminen, | tego, który według mnie był tylko człowiekiem, |
jumalana historian lehdille siirtynyt. | a przeszedł do historii jako Bóg. |
Mutta enemmän kuin ihmisestä on iäti hänen rakkautensa | Lecz ponadludzka będzie na wieki miłość |
niitä kohtaan, joiden viime henkäykset ovat vailla vihaa, | tego, który kona bez goryczy, |
ja hänen viimeisten sanojensa anteeksianto | w ostatnim słowie przebaczając |
niille, jotka tuomitsevat hänet ristinkuolemaan. | tym, którzy go zabili na ramionach krzyża. |
| |
Ja niille, jotka olivat häntä vihanneet, | Za tych, którzy go nienawidzili, |
hän itki jäähyväisiksi Getsemanessa, | w Ogrodzie Oliwnym wieszcząc pożegnanie; |
samoin kuin niille, jotka palvoivat häntä jumalana | za tych, którzy wielbili go jako Boga, |
sanoen »Ikuisesti pyhitetty olkoon nimesi« | którzy mówili mu „bądź pochwalony na wieki”, |
ja niille, jotka lopun lähestyessä tulivat hänen luokseen | za tych, którzy jako ostatni dar przynieśli mu |
lahjanaan kyyneliä tai orjantappurakruunu, | łzę lub cierniową koronę, |
ja viimeisenä tervehdyksenä hän otti tyynesti vastaan | przyjął jako ostatnie pozdrowienie |
niin rukoukset kuin pilkan ja halveksunnankin. | modlitwę, zniewagę i splunięcie. |
| |
Ja hän kuoli niin kuin me kaikki kuolemme, | Umarł, jak umierają wszyscy, |
kasvoillaan kuolonkalpeus niin kuin meillä kaikilla. | jak wszyscy zmieniając kolor. |
Ei voi sanoa, että siitä oli juurikaan hyötyä, | Nie można powiedzieć, by na wiele się to zdało, |
sillä pahuus jäi elämään maan päälle. | bo zło nie zniknęło z tej ziemi. |
Ehkäpä hän oli liian hyvä, | Może miał zbyt wiele cnót, |
ihminen, jolla oli kasvot ja jonka nimi oli Jeesus. | miał twarz i miał imię... Jezus. |
Häntä sanottiin Marian pojaksi, | Mówią, że był synem Maryi ten, |
ristillä hän kuihtui kuin lilja. | który na krzyżu zbielał niczym lilia. |