Il galeone
Belgrado PedriniOriginale | "O galeão" - Poema de 1967 composto por Belgrade Pedrini |
IL GALEONE | O GALEÃO |
Siamo la ciurma anemica d’una galera infame su cui ratta la morte miete per lenta fame. | Nós somos a anémica tripulação duma infame prisão em que o rato da morte mata lentamente pela fome |
Mai orizzonti limpidi schiude la nostra aurora e sulla tolda squallida urla la scolta ognora. | Nunca horizontes claros abrem a nossa aurora e no convés esquálido Grita a sentinela a cada hora |
I nostri dì si involano fra fetide carene siam magri smunti schiavi stretti in ferro catene. | Os nossos dias espiralados entre a fétida quilha estamos magros, abatidos, escravizados cerrados com correntes de ferro |
Sorge sul mar la luna ruotan le stelle in cielo ma sulle nostre luci steso è un funereo velo. | A lua se eleva acima do mar revolvem as estrelas no céu mas sobre as nossas luzes estende-se um fúnebre véu |
Torme di schiavi adusti chini a gemer sul remo spezziam queste catene o chini a remar morremo! | Tripulação de escravos ressequidos curva-se a gemer ao remo quebrem estas amarras ou curvados a remar morremos |
Cos’è gementi schiavi questo remar remare? Meglio morir tra i flutti sul biancheggiar del mare. | O que é isto de remar os remos, escravos gementes? Melhor morrer entre as ondas no branqueamento do mar |
Remiam finché la nave si schianti sui frangenti alte le rossonere fra il sibilar dei venti! | Nós remamos até que a embarcação se choque contra os recifes Acima o encarnado e preto (bandeira) entre o sibilar dos ventos |
E sia pietosa coltrice l’onda spumosa e ria ma sorga un dì sui martiri il sol dell’anarchia. | E que seja piedoso o leito a onda espumosa e cruel mas que um dia faça surgir no horizonte os seus mártires o sol da anarquia |
Su schiavi all’armi all’armi! L’onda gorgoglia e sale tuoni baleni e fulmini sul galeon fatale. | Alto, escravos: às armas, às armas! A onda borbulha em sal trovão raios e relâmpagos no galeão fatal |
Su schiavi all’armi all’armi! Pugniam col braccio forte! Giuriam giuriam giustizia! O libertà o morte! | Alto, escravos, às armas, às armas! Lutai com o braço forte! Jurem, jurem justiça! Ou liberdade ou morte! |
Giuriam giuriam giustizia! O libertà o morte! | Jurem, jurem justiça! Ou liberdade ou morte! |