Lingua   

Heimweh, wonach?

Mascha Kaléko
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
HEIMWEH, WONACH?KOTI-IKÄVÄ, MIHIN?
  
Wenn ich "Heimweh" sage, sag ich "Traum".Kun puhun koti-ikävästä, puhun unelmasta.
Denn die alte Heimat gibt es kaum.Sillä vanhaa kotiseutua tuskin enää on.
Wenn ich Heimweh sage, mein ich viel:Kun puhun koti-ikävästä, tarkoitan ennemminkin
Was uns lange drückte im Exil.maanpaon pitkää tuskaa.
Fremde sind wir nun im Heimatort.Pelkkiä vieraita me olemme kotonamme.
Nur das "Weh", es blieb.Vain »ikävä« on jäljellä.
Das "Heim" ist fort.»Kotia« ei enää ole.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org