Mostar
LalliVersion française de Riccardo Venturi | |
MOSTAR Osjećaj snijeg, kako je ovdje vrući Ni jedan štropot, i snajperist također mora bit' začuden Osjećaš snijeg? Osjećaš snijeg? Radio sam tu sa svojem ocom i jedan je dio toga mosta bio i moji, znaš, bio je i moji i jednoga pjesnika koji nije htio umrjeti zbog granica gospodarih Osjećaš snijeg? Osjećaš snijeg? Rekao je da bi samo mržnja i ožiljaci bili došli iza nas za uvijek s našim sjenama kao naše sjene kao naše tragovi iznad snijega Kako je hladan ovdje medju mojim prstima Osjećaš snijeg? Osjećaš snijeg? | MOSTAR Tu sens la neige, ce qu'elle est chaude ici... Pas le moindre bruit, même le tireur doit s'être étonné Tu sens la neige? Tu sens la neige? Je travaillais ici avec mon père Et un morceau de ce pont, tu sais, m'appartenait, à moi aussi et à un poète qui ne voulait pas mourir pour les frontières des puissants Tu sens la neige? Tu sens la neige? Seulement la haine et les cicatrices, disait-il, nous auraient suivi à jamais avec nos ombres, comme nos ombres, comme nos traces sur la neige Ce qu'elle est froide ici entre mes doigts, Tu sens la neige? Tu sens la neige? Un coup après l'autre a tout couvert, a tout couvert, mais pas entièrement tout maintenant mes yeux voient tout blanc, sans frontières, ils voient tout ce que n'existe plus, j'y distingue encore la lune, mais je suis tellement fatigué, je vais me reposer un peu ici sur la neige Tu sens la neige? Tu sens la neige? |