| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
BALLAD PÅ EN SOPTIPP | BALLATA DELLA DISCARICA |
| |
Här sitter jag på en soptipp och skådar mig dystert kring | Sto qui in una discarica e mi guardo attorno cupamente |
bland trasor och tombuteljer och många andra ting. | in mezzo a stracci e bottiglie vuote, e a tante altre cose. |
Det tillrar en tår på kinden, jag fylls av melankoli. | Una lacrima mi gocciola sulla guancia, son pieno di malinconia, |
För var dag blir det bättre, men bra lär det aldrig bli. | ogni giorno va un po' meglio, ma di solito bene non andrà mai, |
För var dag blir det bättre, men bra lär det aldrig bli. | ogni giorno va un po' meglio, ma di solito bene non andrà mai. |
| |
Medborgare, ur spår är tiden, det hävdar jag bestämt. | Concittadini, son tempi confusi, lo affermo decisamente. |
Törhända ni jagar standard? Ja, jäklar vilket skämt! | Forse anelate alla normalità? Sí, accidenti, che vergogna! |
Den varan är såsom såpa som man häftigt försöker ta. | 'Sta cosa è come sapone che si prova a afferrare forte, |
För var dag blir den bättre, men den blir aldrig bra. | perché ogni giorno va un po' meglio, ma di solito bene non andrà mai, |
För var dag blir den bättre, men den blir aldrig bra. | perché ogni giorno va un po' meglio, ma di solito bene non andrà mai. |
| |
Bakterier och baciller lär finnas i varje vrå. | Batteri e bacilli di solito stanno in ogni cantuccio, |
Medborgare, du kan ej se dem men de finns där ändå. | Concittadino, non puoi vederli, però comunque ci sono. |
Den ena ger dig astma, den andra kolera. | Con uno ti becchi l'asma, con l'altro il colera, |
Har du den kanske du blir bättre, men du blir aldrig bra. | Con uno magari stai meglio, però bene non starai mai, |
Har du den kanske du blir bättre, men du blir aldrig bra. | Con uno magari stai meglio, però bene non starai mai. |
| |
Det finns ju så många varor, som människan inte tål. | Ci son proprio un sacco di cose alle quali non si resiste, |
Herr Karlsson är svag för kvinnor, herr Andersson för alkohol. | Il sig. Rossi ha un debole per le donne, il sig. Bianchi per l'alcool. |
Var och en får vad han behöver, detta kallas demokrati. | A ognuno secondo i suoi bisogni, si chiama democrazia, |
För var dag blir den bättre, men bra lär den aldrig bli. | perché ogni giorno va un po' meglio, ma di solito bene non andrà mai, |
För var dag blir den bättre, men bra lär den aldrig bli. | perché ogni giorno va un po' meglio, ma di solito bene non andrà mai. |
| |
Jag är inte rädd för pesten, den har jag fått sprutor mot, | Non ho paura della peste, mi ci son fatto le punture contro, |
men radioaktiv klåda av radioaktiv sot | ma il prurito radioattivo causato dalle scorie radioattive |
är värre än tusen dödar i hetaste Sahara. | è peggio di mille morti nel torrido Sahara. |
Ifrån den blir du aldrig bättre och aldrig nånsin bra. | E magari non ti ci senti meglio, e nemmeno ti ci senti mai un po' bene, |
Ifrån den blir du aldrig bättre och aldrig nånsin bra. | e magari non ti ci senti meglio, e nemmeno ti ci senti mai un po' bene. |
| |
Ack, goda råd är dyra och dyra är säkra don, | Eh, i buoni consigli costano cari, e costano care le cose di qualità, |
förslagsvis ett pansrat soltak som kostar en halv miljon. | per esempio un solarium blindato che costa una mezza milionata. |
Men vart skall då de ta vägen som inga miljoner ha? | Ma del resto dove deve andre chi non ha i milioni? |
De som aldrig lär få det bättre och knappast lär få det bra? | Chi di solito non gli va mai meglio, e appena appena gli va bene, |
De som aldrig lär få det bättre och knappast lär få det bra? | chi di solito non gli va mai meglio, e appena appena gli va bene? |
| |
Jag skådar blott falska varor varthän jag ikring mig ser, | Ovunque io rigiri gli occhi, vedo soltanto cose inutili e finte, |
och jag kan inte släppa tanken att allting är upp och ner. | e non posso fare a meno di pensare che tutto è alla rovescia, |
Och var är det stora dundret, som en gång skall dra förbi? | E dov'è il gran boato che una volta o l'altra dovrà pur passare? |
Innan dess kanske det blir bättre, men bra lär det aldrig bli. | Prima, forse, andrà meglio, ma tutto bene di solito non andrà mai, |
Innan dess kanske det blir bättre, men bra lär det aldrig bli. | prima, forse, andrà meglio, ma tutto bene di solito non andrà mai. |