Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
L'OISEAU BLESSÉ D'UNE FLÈCHE | NUOLEN HAAVOITTAMA LINTU |
| |
Mortellement atteint d'une flèche empennée, | Kun lintu rintaansa sai sulkapäisen nuolen, |
Un Oiseau déplorait sa triste destinée, | osaansa vaikeroi se voimin viimeisin. |
Et disait, en souffrant un surcroît de douleur: | Näin itki tuskissaan se murtamana huolen: |
»Faut-il contribuer à son propre malheur ! | »Omaako surmaani mä kurja joudutin? |
Cruels humains ! vous tirez de nos ailes | Oi, julma ihminen, on asees' siivekkäitä, |
De quoi faire voler ces machines mortelles. | sulilla lintujen voit lennätellä näitä. |
Mais ne vous moquez point, engeance sans pitié : | Mutt' muista, säälitön, jos pilkkaat kuolevaa, |
Souvent il vous arrive un sort comme le nôtre. | näin usein sinutkin lyö käsi kostotarten |
Des enfants de Japet toujours une moitié | ain' ihmiskunnasta kun puolet valmistaa |
Fournira des armes à l'autre.« | aseita toista puolta varten.« |