Originale | Version française – RICHARD BRÛLE – Marco Valdo M.I. – 2018
|
RYSZARD PŁONIE | RICHARD BRÛLE |
| |
Na stadionie ludzie chórem | Au stade, tous les gens présents |
Myślą płonie jakiś dureń, a to | Pensent que c’est un fou qui brûle, et cependant |
Wśród strażników bezpieczeństwa | Entre les agents de la sécurité, |
Płonie ktoś dla człowieczeństwa | Un homme s’immole pour l'humanité |
| |
Patrz, Ryszard płonie | Regardez, Richard brûle : |
Płoną włosy, płoną dłonie | Ses cheveux brûlent, ses mains brûlent. |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez là, c’est Richard qui brûle |
I tak nikt nie widzi nic | Et pourtant, personne ne voit rien. |
| |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez, Richard brûle : |
Płoną włosy, płoną dłonie | Ses cheveux brûlent, ses mains brûlent. |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez là, c’est Richard qui brûle |
I tak nikt nie widzi nic | Et pourtant, personne ne voit rien. |
| |
A ten ogień to lekarstwo | Et ce feu est un remède |
On oświetla „-izmów” kłamstwo, | Il éclaire sur le mensonge des « - ismes » |
Które się wyraża w słowach | Que révèle |
Rzeczpospolita Ludowa | Le nom de République Populaire |
| |
Patrz, Ryszard płonie | Regardez, Richard brûle : |
Płoną włosy, płoną dłonie | Ses cheveux brûlent, ses mains brûlent. |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez là, c’est Richard qui brûle |
I tak nikt nie widzi nic | Et pourtant, personne ne voit rien. |
| |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez, Richard brûle : |
Płoną włosy, płoną dłonie | Ses cheveux brûlent, ses mains brûlent. |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez là, c’est Richard qui brûle |
I tak nikt nie widzi nic | Et pourtant, personne ne voit rien. |
| |
Żadna światłość, żadna troska | Aucune clarté, aucun souffle |
Wśród ubeckich ciemnych podstaw | Au milieu de la sombre terreur des services |
Tego ognia nie ugaszą | Ne réussit à éteindre ce feu, |
Płonie on za wolność naszą | Il brûle pour notre liberté |
| |
Patrz, Ryszard płonie | Regardez, Richard brûle : |
Płoną włosy, płoną dłonie | Ses cheveux brûlent, ses mains brûlent. |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez là, c’est Richard qui brûle |
I tak nikt nie widzi nic | Et pourtant, personne ne voit rien. |
| |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez, Richard brûle : |
Płoną włosy, płoną dłonie | Ses cheveux brûlent, ses mains brûlent. |
Popatrz to Ryszard płonie | Regardez là, c’est Richard qui brûle |
I tak nie widzi nikt nic | Et pourtant, personne ne voit rien. |