O Sardigna patria nostra [O Sardigna, custa est s'ora]
Angelo [Anghelu, Anzelu] CariaOriginal | La traduzione inglese di Hampsicora della precedente versione. Proviene,... |
O SARDIGNA PATRIA NOSTRA [O SARDIGNA, CUSTA EST S'ORA] Oh Sardigna custa est s'ora ke ti deppes iskidare e nos Sardos totu umpare si ki pesent in bon'ora e nos Sardos totu umpare si ki pesent in bon'ora Sa rikesa sunt furande in d'una manera indigna e sas costas de Sardigna de zimentu cuccuzzande e sas costas de Sardigna de zimentu cuccuzzande Oh Sardigna patria nostra de sa limba t'ant privau e s'istoria ant cubau pro sikire in custa zostra e s'istoria ant cubau pro sikire in custa zostra Una tanca fatta a muru fatta a s'afferra afferra si su kelu fit in terra si l'aiant serradu puru si su kelu fit in terra si l'aiant serradu puru A sos meres coloniales aperrieli trumba e fogu ca non paret prus su logu pro su ki nos ant fattu heris ca non paret prus su logu pro su ki nos ant fattu heris Como a Cuba tandho in Vietnam sos Irlandesos kin sos Bascos moviebos omines sardos bos deppiene iskidare moviebos omines sardos bos deppiene iskidare. | OH SARDINIA OUR FATHERLAND Oh Sardinia, this is the time when you must wake up and may all Sardinians together rise up readily They are stealing our wealth in a despicable manner and overwhelming with concrete the coasts of Sardinia To the colonial master, throw to him a swirl of fire because it looks no longer the same country after what they did to us yesterday An enclosure fenced by a wall, made seizing as much as you can: if the sky were on earth they'd enclose even that [1] Oh Sardinia, our fatherland, they've deprived you of your language and have concealed your history to keep on this carousel A united front that breaks the chains, never more tears nor pain, but socialism and freedom Resistance, resistance for our freedom! With Sardinian identity may independence grow! |
[1] A reference to the Italian laws of the nineteenth century who imposed the forced privatization of lands in contrast to the ancient Sardinian custom of common use of farming and grazing lands. The privatization often took place with fraud, leading abuses and oppressions, and took along a trail of revenges and hatreds. This strophe is taken from the poem “Tancas serradas a muru” by Melchiorre Murenu (1803-1854), known as the Sardinian Homer because of his early blindness. |